“濯濯机中丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“濯濯机中丝”出自宋代韩元吉的《送庞佑甫五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó zhuó jī zhōng sī,诗句平仄:平平平平平。
“濯濯机中丝”全诗
《送庞佑甫五首》
濯濯机中丝,粲粲绵绣段。
自非同心人,千金孰肯换。
自非同心人,千金孰肯换。
分类:
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《送庞佑甫五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代韩元吉创作的《送庞佑甫五首》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洁净的丝线在机器中飘荡,
明亮的绣段闪耀光彩。
若非同心之人,
谁愿意用千金来交换。
诗意:
这首诗词描述了一种珍贵宝贝的价值,以及其无法用金钱购买的珍贵之处。诗人通过描写洁净的丝线在机器中飘荡,以及明亮的绣段闪耀光彩,展现了美好的绣品和织布技艺。然而,诗人表达了一种隐含的意思,即这些美丽的绣品背后所蕴含的情感和价值是无法用金钱衡量的。诗中提到的"同心之人"则指的是与诗人有着共同心意的人,即使是千金也难以换得他们的心意。
赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言,以及对绣品和价值的描绘,展示了诗人对美的追求和对真挚情感的珍视。诗人通过对绣品的形容词的运用,如"濯濯"、"粲粲"、"绵绣",使读者能够感受到绣品的美丽和品质。诗句中的反问句"自非同心人,千金孰肯换"则巧妙地表达了诗人对真挚情感无法用金钱衡量的观点。整首诗通过简洁而富有意境的语言,让读者在赏析绣品之美的同时,也思考人情的珍贵,并对真挚情感的无价之处有所体悟。
“濯濯机中丝”全诗拼音读音对照参考
sòng páng yòu fǔ wǔ shǒu
送庞佑甫五首
zhuó zhuó jī zhōng sī, càn càn mián xiù duàn.
濯濯机中丝,粲粲绵绣段。
zì fēi tóng xīn rén, qiān jīn shú kěn huàn.
自非同心人,千金孰肯换。
“濯濯机中丝”平仄韵脚
拼音:zhuó zhuó jī zhōng sī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“濯濯机中丝”的相关诗句
“濯濯机中丝”的关联诗句
网友评论
* “濯濯机中丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯濯机中丝”出自韩元吉的 《送庞佑甫五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。