“扫石焚香礼碧空”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫石焚香礼碧空”出自唐代李益的《寄许炼师(一作戎昱诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo shí fén xiāng lǐ bì kōng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“扫石焚香礼碧空”全诗

《寄许炼师(一作戎昱诗)》
扫石焚香礼碧空,露华偏湿蕊珠宫。
如何说得天坛上,万里无云月在中。

分类: 送别序文

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《寄许炼师(一作戎昱诗)》李益 翻译、赏析和诗意

《寄许炼师(一作戎昱诗)》是唐代诗人李益所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扫石焚香礼碧空,
露华偏湿蕊珠宫。
如何说得天坛上,
万里无云月在中。

诗意:
这首诗以意境优美的语言描绘了一个清净、神秘的场景。诗中表达了诗人对于宇宙间神圣的景象的赞美,以及对宇宙之美所引发的敬畏之情。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和富有意境的词语,展现了作者对天空的神圣景象的赞美。首两句以"扫石"和"焚香"来象征诗人的虔诚和敬畏之情,表现了他在广阔的蓝天下进行仪式的场景。"礼碧空"一句将仪式举行的空旷天空与宇宙的神奇相结合,形象生动。

接着,诗人用"露华偏湿蕊珠宫"来形容花朵,将露水的珠玉般的光泽与花蕊相比,进一步强调了自然界的美妙和细腻。这种细腻之美传递了一种超脱尘俗的感觉,使读者感受到了一种神秘而超凡的境界。

最后两句"如何说得天坛上,万里无云月在中"以问句的形式表达了诗人对于这种美景无法言传的无奈之情。"天坛"象征着神圣的场所,"万里无云月在中"则突出了夜晚的宁静与辽阔。整首诗通过对大自然景象的描绘,表达了诗人内心深处对于美的敬畏和追求,使读者在阅读中感受到宇宙的奥秘和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫石焚香礼碧空”全诗拼音读音对照参考

jì xǔ liàn shī yī zuò róng yù shī
寄许炼师(一作戎昱诗)

sǎo shí fén xiāng lǐ bì kōng, lù huá piān shī ruǐ zhū gōng.
扫石焚香礼碧空,露华偏湿蕊珠宫。
rú hé shuō de tiān tán shàng, wàn lǐ wú yún yuè zài zhōng.
如何说得天坛上,万里无云月在中。

“扫石焚香礼碧空”平仄韵脚

拼音:sǎo shí fén xiāng lǐ bì kōng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫石焚香礼碧空”的相关诗句

“扫石焚香礼碧空”的关联诗句

网友评论

* “扫石焚香礼碧空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫石焚香礼碧空”出自李益的 《寄许炼师(一作戎昱诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。