“劫来此地看鸢飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

劫来此地看鸢飞”出自宋代黄公度的《桂阳宰胡达信同年见赠三首次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié lái cǐ dì kàn yuān fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“劫来此地看鸢飞”全诗

《桂阳宰胡达信同年见赠三首次韵》
谁能了了学痴儿,身世从教事事违。
百不如人甘鹢退,劫来此地看鸢飞
低徊共受微官缚,早晚要须三径归。
赖有故人相慰荐,霏霏玉屑坐生辉。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《桂阳宰胡达信同年见赠三首次韵》黄公度 翻译、赏析和诗意

《桂阳宰胡达信同年见赠三首次韵》是宋代黄公度的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

谁能了了学痴儿,
身世从教事事违。
百不如人甘鹢退,
劫来此地看鸢飞。

低徊共受微官缚,
早晚要须三径归。
赖有故人相慰荐,
霏霏玉屑坐生辉。

译文:
谁能理解学习痴儿,
我的身世始终与教诲背离。
百事不如人甘心退隐,
在这困境之中,看着鸢鸟飞翔。

黯然无奈地忍受微薄的官位束缚,
早晚必须返归故里。
幸好有故友们的安慰和推荐,
零零落落的玉屑闪耀生辉。

诗意:
这首诗表达了黄公度对自己身世不顺、事业不如意的感慨和无奈之情。他以自己犹如一个被教育误导的痴儿来自嘲,认为自己的经历和努力与所期待的结果背道而驰。他感叹百事不如人,意味着自己宁愿选择甘心退隐,放弃追求功名利禄。他在此地观察鸢鸟飞翔,或许寄托了自己对自由自在生活的向往和追求。

诗中黄公度还表达了对微官缚束的不满和压抑。他低徊在微薄的官位中,感觉受困于其中,渴望早日回归故乡,追求自由自在的生活。然而,他幸运地有故友们的安慰和推荐,这些故人的支持给予他一些安慰和希望。最后两句抒发了他对故人的感激之情,他将这些安慰比喻为零零落落的玉屑,闪耀出宝贵的光芒。

赏析:
这首诗以自嘲和自省的态度展现了黄公度内心的矛盾和无奈。他对自己的境遇和人生经历感到不满,同时也表达了对自由和追求真理的向往。诗中的鸢鸟飞翔象征着自由和独立,与黄公度渴望追求自由的心情相呼应。

诗中的微官缚束反映了当时士人在官场中所受的限制和压抑。然而,他仍然保持着对友情的珍视和对故友的感激之情,这种情感给予他一些力量和希望。最后两句以玉屑的形象形容故友的支持,表达了黄公度对他们的赞美和感激之情。

这首诗的语言简练、意境深远,通过个人的体验和情感表达了普遍的人生困境和追求自由的渴望,展示了黄公度独特的思想和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劫来此地看鸢飞”全诗拼音读音对照参考

guì yáng zǎi hú dá xìn tóng nián jiàn zèng sān shǒu cì yùn
桂阳宰胡达信同年见赠三首次韵

shuí néng liǎo liǎo xué chī ér, shēn shì cóng jiào shì shì wéi.
谁能了了学痴儿,身世从教事事违。
bǎi bù rú rén gān yì tuì, jié lái cǐ dì kàn yuān fēi.
百不如人甘鹢退,劫来此地看鸢飞。
dī huí gòng shòu wēi guān fù, zǎo wǎn yào xū sān jìng guī.
低徊共受微官缚,早晚要须三径归。
lài yǒu gù rén xiāng wèi jiàn, fēi fēi yù xiè zuò shēng huī.
赖有故人相慰荐,霏霏玉屑坐生辉。

“劫来此地看鸢飞”平仄韵脚

拼音:jié lái cǐ dì kàn yuān fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劫来此地看鸢飞”的相关诗句

“劫来此地看鸢飞”的关联诗句

网友评论


* “劫来此地看鸢飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劫来此地看鸢飞”出自黄公度的 《桂阳宰胡达信同年见赠三首次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。