“已拚新年舟上过”的意思及全诗出处和翻译赏析

已拚新年舟上过”出自宋代姜夔的《除夜自石湖归苕溪 其五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ pàn xīn nián zhōu shàng guò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“已拚新年舟上过”全诗

《除夜自石湖归苕溪 其五》
三生定自陆天随,又向顺松作客归。
已拚新年舟上过,倩人和雪洗片衣。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《除夜自石湖归苕溪 其五》姜夔 翻译、赏析和诗意

《除夜自石湖归苕溪 其五》是一首宋代诗词,作者是姜夔。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
三生定自陆天随,
又向顺松作客归。
已拚新年舟上过,
倩人和雪洗片衣。

诗意:
这首诗词描绘了作者姜夔在除夕之夜从石湖回到苕溪的情景。诗中表达了作者对岁末新年的期待和对亲人的思念之情。作者描述了自己的旅途经历,感叹时间的流逝以及与亲人团聚的喜悦。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者的心境和所见所感。首句“三生定自陆天随”,表达了作者对命运的顺从和对三世轮回的感悟。他认为人的命运是注定的,自己也只能顺从天命。接下来的两句“又向顺松作客归”,描绘了作者离开石湖,返回苕溪的场景。这里的“顺松”是一个地名,也象征着顺利和安定。全句表达了作者舟行归家的欢喜心情。

下半首的两句“已拚新年舟上过,倩人和雪洗片衣”,描绘了作者乘舟度过了新年,与亲人团聚的情景。其中的“倩人和雪”形象地描述了亲人的婉约之美,以及雪水洗净衣裳的清洁与新意。这里的“片衣”意味着平凡的生活,但通过与亲人的相聚,使得平凡的事物也变得温馨而美好。

整首诗词表达了作者对命运的顺从,对亲人的思念和团聚的喜悦之情。通过简洁而生动的描写,展现了作者对岁末新年的期待和对家庭的眷恋之情,给人以温暖和欢乐的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已拚新年舟上过”全诗拼音读音对照参考

chú yè zì shí hú guī tiáo xī qí wǔ
除夜自石湖归苕溪 其五

sān shēng dìng zì lù tiān suí, yòu xiàng shùn sōng zuò kè guī.
三生定自陆天随,又向顺松作客归。
yǐ pàn xīn nián zhōu shàng guò, qiàn rén hé xuě xǐ piàn yī.
已拚新年舟上过,倩人和雪洗片衣。

“已拚新年舟上过”平仄韵脚

拼音:yǐ pàn xīn nián zhōu shàng guò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已拚新年舟上过”的相关诗句

“已拚新年舟上过”的关联诗句

网友评论


* “已拚新年舟上过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已拚新年舟上过”出自姜夔的 《除夜自石湖归苕溪 其五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。