“倒囊烦厚载”的意思及全诗出处和翻译赏析

倒囊烦厚载”出自宋代刘过的《都中留随州李判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào náng fán hòu zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“倒囊烦厚载”全诗

《都中留随州李判官》
幸白东南好,西归未可忙。
茶添橄榄味,酒借蛤蜊香。
绝品宜春醉,新烹趁日长。
倒囊烦厚载,归遣北人尝。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《都中留随州李判官》刘过 翻译、赏析和诗意

《都中留随州李判官》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幸好白天的东南地区美丽,但我还需忙碌地返回西方。品茗时,加入了橄榄的香气;饮酒时,借来蛤蜊的芬芳。春酒可与绝品相媲美,新制的美味可以享受一整天。我带着一袋满满的佳肴,归乡时可以请北方的朋友品尝。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在都城留宿时的生活情景。诗人欣赏着东南地区的美景,但他内心仍渴望返回故乡的西方。茶中加入橄榄的味道,酒中借来蛤蜊的香气,展现了诗人对美食的品味和欣赏。他认为自己所品尝的春酒和新烹制的美味是无与伦比的,而且他还准备了丰盛的食物,希望回到家乡时可以与北方的朋友分享。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人旅途中的一段经历。诗人用生动的描写展示了他对美食和美景的欣赏,同时也表达了对家乡的思念和对友谊的珍视。诗人对茶和酒的品味有着独到的见解,他将橄榄和蛤蜊的香气融入其中,使得茶和酒更加丰富多样。他对春酒和新烹制的美味的赞美,表达了他对美食的热爱和追求。最后,诗人带着满满一袋的美食回到家乡,希望与北方的朋友分享,体现了他对友谊和亲情的重视。整首诗词情感真挚,描写细腻,使读者能够感受到诗人的情感和内心的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倒囊烦厚载”全诗拼音读音对照参考

dōu zhōng liú suí zhōu lǐ pàn guān
都中留随州李判官

xìng bái dōng nán hǎo, xī guī wèi kě máng.
幸白东南好,西归未可忙。
chá tiān gǎn lǎn wèi, jiǔ jiè gé lí xiāng.
茶添橄榄味,酒借蛤蜊香。
jué pǐn yí chūn zuì, xīn pēng chèn rì zhǎng.
绝品宜春醉,新烹趁日长。
dào náng fán hòu zài, guī qiǎn běi rén cháng.
倒囊烦厚载,归遣北人尝。

“倒囊烦厚载”平仄韵脚

拼音:dào náng fán hòu zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倒囊烦厚载”的相关诗句

“倒囊烦厚载”的关联诗句

网友评论


* “倒囊烦厚载”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倒囊烦厚载”出自刘过的 《都中留随州李判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。