“素色夜浮全楚月”的意思及全诗出处和翻译赏析

素色夜浮全楚月”出自宋代刘子翚的《宫亭湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù sè yè fú quán chǔ yuè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“素色夜浮全楚月”全诗

《宫亭湖》
近湖黯黯气常寒,指点宫亭渺莽间。
素色夜浮全楚月,绿光春浸十州山。
醉思天末骑鲸去,老怯风头听雁还。
柔橹声中知禹烈,愧无椽笔画孱颜。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《宫亭湖》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《宫亭湖》是宋代刘子翚的一首诗词。这首诗词描绘了一幅宫亭湖的景象,通过细腻的描写和意境的营造,表达了作者的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
近湖黯黯气常寒,
指点宫亭渺莽间。
素色夜浮全楚月,
绿光春浸十州山。
醉思天末骑鲸去,
老怯风头听雁还。
柔橹声中知禹烈,
愧无椽笔画孱颜。

诗意和赏析:
《宫亭湖》通过描绘湖泊的景象,展现了一种静谧、寂寥的氛围。湖面近在眼前,却显得黯淡无光,气息常常冰冷。宫亭若隐若现,若渺小若广大,仿佛指点着湖泊的方向,增添了一丝神秘感。

在夜晚,湖泊上的素色倒映着楚国的明月,月光如丝般洒满了整个湖泊,而绿色的光芒则仿佛春天的气息融入了周围的山川。这种描绘给人一种宁静、温暖的感觉,也勾勒出了山水与时间的交融和流转。

诗中还描绘了作者的内心世界。醉时,作者想象自己骑着鲸鱼驶向天际,这是一种追求自由和超越尘世的意象。然而,年老之后,作者却有些畏惧风头,倾听着雁鸣的声音,仿佛在思考着人生的归宿与归还的问题。

最后两句表达了作者的自省和自嘲之情。柔橹声中,作者体察到了历史名人禹的伟大和英勇的事迹,而对比之下,自己则感到愧疚和羞愧,觉得自己无法以椽笔描绘出那样的豪情壮丽和英俊的容颜。

整首诗词以湖泊和宫亭为背景,通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了作者对自然的感悟和对人生的思考,同时也反映了人与自然、人与历史的关系。通过虚实结合、意境营造和情感表达,这首诗词给人一种静谧、凄美的美感,引发读者对生命和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素色夜浮全楚月”全诗拼音读音对照参考

gōng tíng hú
宫亭湖

jìn hú àn àn qì cháng hán, zhǐ diǎn gōng tíng miǎo mǎng jiān.
近湖黯黯气常寒,指点宫亭渺莽间。
sù sè yè fú quán chǔ yuè, lǜ guāng chūn jìn shí zhōu shān.
素色夜浮全楚月,绿光春浸十州山。
zuì sī tiān mò qí jīng qù, lǎo qiè fēng tou tīng yàn hái.
醉思天末骑鲸去,老怯风头听雁还。
róu lǔ shēng zhōng zhī yǔ liè, kuì wú chuán bǐ huà càn yán.
柔橹声中知禹烈,愧无椽笔画孱颜。

“素色夜浮全楚月”平仄韵脚

拼音:sù sè yè fú quán chǔ yuè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素色夜浮全楚月”的相关诗句

“素色夜浮全楚月”的关联诗句

网友评论


* “素色夜浮全楚月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素色夜浮全楚月”出自刘子翚的 《宫亭湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。