“细雨灯前醉玉妃”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨灯前醉玉妃”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其四十三》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ dēng qián zuì yù fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“细雨灯前醉玉妃”全诗

《湖州歌九十八首 其四十三》
拨尽琵琶意欲悲,新愁旧梦两依依。
江楼吹笛三更后,细雨灯前醉玉妃

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其四十三》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其四十三》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗抒发了作者内心深处的情感和意境。

诗词的中文译文如下:

拨尽琵琶意欲悲,
新愁旧梦两依依。
江楼吹笛三更后,
细雨灯前醉玉妃。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一个寂寞而忧伤的情景,通过琵琶的声音唤起了作者内心的悲怆之情。"拨尽琵琶意欲悲"这一句表达了作者尽情弹奏琵琶,寄托自己的忧愁之情。"新愁旧梦两依依"一句则展示了作者内心中新旧两种情感纠结交织的状态,既有新的忧愁,又有旧时的梦幻,使得情绪更加复杂。

接下来的两句"江楼吹笛三更后,细雨灯前醉玉妃"则描述了一个夜晚的情景。在深夜的江楼上,笛声在寂静的夜空中回荡,表现出孤独和萧瑟。而灯前的细雨更增添了诗情画意,使得整个场景更加朦胧和迷离。"醉玉妃"的形象则象征了美丽、娇媚和婉约的女子,也让整个情景更具浪漫情怀。

整首诗通过音乐、情感和夜晚的景色,将作者内心的忧伤、寂寞和渴望表达出来。汪元量以细腻的笔触和灵动的意象,创造了一幅意境深远的艺术画面,让读者能够感受到其中的情感共鸣和美感享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨灯前醉玉妃”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí sì shí sān
湖州歌九十八首 其四十三

bō jǐn pí pá yì yù bēi, xīn chóu jiù mèng liǎng yī yī.
拨尽琵琶意欲悲,新愁旧梦两依依。
jiāng lóu chuī dí sān gēng hòu, xì yǔ dēng qián zuì yù fēi.
江楼吹笛三更后,细雨灯前醉玉妃。

“细雨灯前醉玉妃”平仄韵脚

拼音:xì yǔ dēng qián zuì yù fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨灯前醉玉妃”的相关诗句

“细雨灯前醉玉妃”的关联诗句

网友评论


* “细雨灯前醉玉妃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨灯前醉玉妃”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其四十三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。