“石竹丛边出紫苏”的意思及全诗出处和翻译赏析

石竹丛边出紫苏”出自宋代汪元量的《贾魏公府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zhú cóng biān chū zǐ sū,诗句平仄:平平平平平仄平。

“石竹丛边出紫苏”全诗

《贾魏公府》
湖边不见碾香车,断珥遗钿满路涂。
门迳风轻飞野马,亭台火尽及池鱼。
海棠花下生青杞,石竹丛边出紫苏
却忆相公游赏日,三千卫士立阶除。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《贾魏公府》汪元量 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代汪元量所作,名为《贾魏公府》。

中文译文:

湖边看不到碾香车,路上满是遗落的珠宝。门口的风吹过野马,亭台的烈火烧尽了池中的鱼。海棠花下生长着青杞树,石竹丛边长着紫苏草。回想起当初与贾魏公一起游玩的日子,三千卫士整齐站立在门前。

诗意:

这首诗描绘了一个昔日繁华的贾魏公府,现在却已经荒芜不堪的景象。碾香车不再转动,珠宝散落在路上,野马奔腾,火焰吞噬了池塘里的鱼。诗中也描绘了花草树木的生长情况,表现出时间流逝的无情和生命的轮回。最后,汪元量回忆起曾与贾魏公一起游玩的日子,想起三千卫士整齐站立在门前的场景。

赏析:

这首诗词通过对贾魏公府的描绘,表现出了时光流逝的无情和人事易逝的悲凉。诗中所描绘的景象,如碾香车、珠宝、野马、火焰、池鱼、花草树木等,都是有生命的事物,但它们最终都会随着时间的流逝而消失。这种生命的轮回感和无常感,令人感到无限感慨。

此外,诗中也表现出作者对曾经与贾魏公一起游玩的美好回忆,以及对士兵严谨纪律的赞扬。这种对美好回忆和对士兵的赞扬,也使整首诗词呈现出一种淡淡的忧伤和感怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石竹丛边出紫苏”全诗拼音读音对照参考

jiǎ wèi gōng fǔ
贾魏公府

hú biān bú jiàn niǎn xiāng chē, duàn ěr yí diàn mǎn lù tú.
湖边不见碾香车,断珥遗钿满路涂。
mén jìng fēng qīng fēi yě mǎ, tíng tái huǒ jǐn jí chí yú.
门迳风轻飞野马,亭台火尽及池鱼。
hǎi táng huā xià shēng qīng qǐ, shí zhú cóng biān chū zǐ sū.
海棠花下生青杞,石竹丛边出紫苏。
què yì xiàng gōng yóu shǎng rì, sān qiān wèi shì lì jiē chú.
却忆相公游赏日,三千卫士立阶除。

“石竹丛边出紫苏”平仄韵脚

拼音:shí zhú cóng biān chū zǐ sū
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石竹丛边出紫苏”的相关诗句

“石竹丛边出紫苏”的关联诗句

网友评论


* “石竹丛边出紫苏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石竹丛边出紫苏”出自汪元量的 《贾魏公府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。