“汉人歌罢楚人歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉人歌罢楚人歌”全诗
一夜月明天漠漠,汉人歌罢楚人歌。
分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《湖州歌九十八首 其二十九》汪元量 翻译、赏析和诗意
《湖州歌九十八首 其二十九》是宋代作家汪元量的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
都市人们不知道战争的痛苦,他们在花丛中享受欢乐。夜晚月明,天空朦胧迷离,汉人歌唱完毕,楚人开始歌唱。
诗意:
这首诗词通过对都市和乡村生活的对比,表达了战乱与和平、繁华与宁静之间的差异。都市人们对于战争的痛苦毫不了解,他们沉浸在纷繁的娱乐中,而在乡村中,人们在夜晚的月光下唱起歌来,流露出对和平生活的向往。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了战争和和平之间的鲜明对比。首句“都人不识有干戈”揭示了都市人对战争的无知,他们生活在繁华的城市中,对于战争的残酷与痛苦毫无体验和认知。接着,“罗绮丛中乐事多”一句,描绘了都市人们的生活丰富多彩,忙于享受娱乐和欢乐的时光。
第三句“一夜月明天漠漠”,通过描绘夜晚的月光朦胧迷离的景象,给人以一种温馨而宁静的感觉。最后两句“汉人歌罢楚人歌”,则表达了乡村人们对于和平生活的向往和追求。诗中的“汉人”和“楚人”可以被理解为广义的两个不同地区的人民,他们都渴望战争结束,过上安宁祥和的生活。
整首诗词以简练的语言和明快的节奏,展示了作者对于和平生活的思考和感慨。通过对战争与和平、繁华与宁静的对比,引发读者对于社会现象和人性的深思。
“汉人歌罢楚人歌”全诗拼音读音对照参考
hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí èr shí jiǔ
湖州歌九十八首 其二十九
dōu rén bù shí yǒu gān gē, luó qǐ cóng zhōng lè shì duō.
都人不识有干戈,罗绮丛中乐事多。
yī yè yuè míng tiān mò mò, hàn rén gē bà chǔ rén gē.
一夜月明天漠漠,汉人歌罢楚人歌。
“汉人歌罢楚人歌”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。