“去燕旋遗泥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去燕旋遗泥”出自唐代杨凝的《送客归淮南》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qù yàn xuán yí ní,诗句平仄:仄仄平平平。
“去燕旋遗泥”全诗
《送客归淮南》
画舫照河堤,暄风百草齐。
行丝直网蝶,去燕旋遗泥。
郡向高天近,人从别路迷。
非关御沟上,今日各东西。
行丝直网蝶,去燕旋遗泥。
郡向高天近,人从别路迷。
非关御沟上,今日各东西。
分类:
《送客归淮南》杨凝 翻译、赏析和诗意
《送客归淮南》译文:
画舫照河堤,暄风百草齐。
行丝直网蝶,去燕旋遗泥。
郡向高天近,人从别路迷。
非关御沟上,今日各东西。
诗意:
这首诗是杨凝送客归淮南时写的。诗人以描写画舫照在河堤上,春风暖煦,百草齐生的景象来展现离别的情景。他看到蝴蝶飞来飞去,留下了其行进轨迹的细线,燕子凭空盘旋留下了自己的痕迹。城市向高天似乎更近了一些,但是人迷失在不同的路上,丧失了方向。诗人强调这不是皇宫的沟渠,而是每个人都在走自己的道路,行走在不同的方向上。
赏析:
这首诗以富有画面感的描写将离别的情感表达得深入浅出。通过描绘自然景色和一些细节,诗人将自己的情感与大自然相结合,使读者能够共鸣。蝴蝶和燕子的形象都象征着离别,行丝和旋遗泥更加强了离别的感觉。最后两句诗则提醒人们,每个人都有自己的路要走,有时候会感到迷茫,但这并不妨碍每个人独自前行。整首诗自然流畅,意象鲜明,个别诗句也展现了诗人的洞察力。
“去燕旋遗泥”全诗拼音读音对照参考
sòng kè guī huái nán
送客归淮南
huà fǎng zhào hé dī, xuān fēng bǎi cǎo qí.
画舫照河堤,暄风百草齐。
xíng sī zhí wǎng dié, qù yàn xuán yí ní.
行丝直网蝶,去燕旋遗泥。
jùn xiàng gāo tiān jìn, rén cóng bié lù mí.
郡向高天近,人从别路迷。
fēi guān yù gōu shàng, jīn rì gè dōng xī.
非关御沟上,今日各东西。
“去燕旋遗泥”平仄韵脚
拼音:qù yàn xuán yí ní
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去燕旋遗泥”的相关诗句
“去燕旋遗泥”的关联诗句
网友评论
* “去燕旋遗泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去燕旋遗泥”出自杨凝的 《送客归淮南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。