“如今意气尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如今意气尽”全诗
还将张博望,直救范祁连。
汉卒悲箫鼓,胡姬湿采旃。
如今意气尽,流泪挹流泉。
分类:
《从军行》杨凝 翻译、赏析和诗意
《从军行》是一首唐代诗词,作者是杨凝。这首诗描绘了一个将领从居延出征的情景,表达了他对战争的无奈和对家园的眷恋之情。
诗中的主角是一个名叫都尉的将领,他率领着五千士兵从居延出发。他带领军队前往范祁连,打算救援张博望。诗中提到汉军的士兵在悲鸣的箫鼓声中投入战斗,而胡姬则在湿润的采旃花中流泪。最后,诗人表达了将领们在战争中失去了斗志和士气,他们只能以流泪来代替心中的激情。
这首诗词通过描写战争场景和将领的内心感受,传达了作者对战争的反思和对家园的眷恋之情。诗人用简洁而凝练的语言,展现了战争给人们带来的痛苦和无奈,以及战争中人们的悲伤和失落。诗意深沉而含蓄,让读者在阅读中能够感受到战争的残酷和人性的脆弱。
这首诗词的赏析在于它以简洁的语言表达了复杂的情感和思想。作者通过对战争场景的描绘和将领的内心独白,展现了战争给人们带来的痛苦和无奈。诗中的汉军和胡姬形象的对比,凸显了不同文化背景下人们的不同命运和情感。诗词中的意象生动而凄美,给人一种深深的思索和共鸣。
总之,《从军行》这首诗词通过简洁而凝练的语言,深刻地揭示了战争的残酷和人性的脆弱。它以独特的视角表达了作者对战争的反思和对家园的眷恋之情,给读者留下了深深的思考和感慨。
“如今意气尽”全诗拼音读音对照参考
cóng jūn xíng
从军行
dū wèi chū jū yán, qiáng bīng jí wǔ qiān.
都尉出居延,强兵集五千。
hái jiāng zhāng bó wàng, zhí jiù fàn qí lián.
还将张博望,直救范祁连。
hàn zú bēi xiāo gǔ, hú jī shī cǎi zhān.
汉卒悲箫鼓,胡姬湿采旃。
rú jīn yì qì jǐn, liú lèi yì liú quán.
如今意气尽,流泪挹流泉。
“如今意气尽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。