“单衣犹觉怯朝寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

单衣犹觉怯朝寒”出自宋代王之道的《春残次韵张叔元》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān yī yóu jué qiè cháo hán,诗句平仄:平平平平仄平平。

“单衣犹觉怯朝寒”全诗

《春残次韵张叔元》
乱红狼籍紫苔斑,帘捲东风雨脚残。
蜀酒渐宜消昼永,单衣犹觉怯朝寒
玲珑有客双摇辔,矍铄何人一据鞍。
芍药酴醿晴更好,劝君休作梦中看。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《春残次韵张叔元》王之道 翻译、赏析和诗意

《春残次韵张叔元》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

春天已经过去,红花凋谢,满地狼藉,紫苔斑驳。帘帷卷起,东风和雨的痕迹还残留着。蜀地的酒渐渐适合白天饮用,不再需要夜晚的陪伴。单薄的衣衫仍然觉得害怕早晨的寒冷。

一位精致的客人双手摇动缰绳,坐在马鞍上,显得矍铄非凡。而他是谁呢?他独自占据着这个位置。芍药和酒杯清澈明亮,阳光明媚,更加美好。我劝你,别再做梦中的观察者,而是亲身体验这美好的事物。

诗意分析:
这首诗描绘了春天即将过去的景象,表达了对时光流逝的感叹和对美好事物的追求。诗人以凋谢的花朵、席卷而过的春雨,以及温暖与寒冷的对比,营造出春天的残破景象。同时,诗中描绘了一位神秘而独立的人物,以及美丽的花草和酒杯,暗示着追求美好、享受生活的态度。

赏析:
这首诗运用了富有想象力的意象,通过描绘春天的衰落和美好事物的诱惑,表达了对时光流逝的痛惜和对美好生活的向往。诗人以细腻的笔触描绘了花朵凋谢、春雨洗涤大地的景象,给人以凄凉的感觉。而在这凄凉之中,诗人通过描写一位神秘的人物和美丽的花草,展示了对美好事物的追求和享受生活的态度。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘细节展示了诗人敏锐的观察力和对美的追求。同时,通过对客人和花草的描绘,传达了一种豁达和坚定的精神态度。诗的最后两句“劝君休作梦中看”,提醒读者不要只是停留在幻想中,而是要积极地去亲身体验和追求美好的事物。

总体而言,这首诗以凄凉的春天景象为背景,通过细腻的描写和丰富的意象,表达了对时光流逝和美好生活的思考和追求,传递了一种积极向上的精神态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“单衣犹觉怯朝寒”全诗拼音读音对照参考

chūn cán cì yùn zhāng shū yuán
春残次韵张叔元

luàn hóng láng jí zǐ tái bān, lián juǎn dōng fēng yǔ jiǎo cán.
乱红狼籍紫苔斑,帘捲东风雨脚残。
shǔ jiǔ jiàn yí xiāo zhòu yǒng, dān yī yóu jué qiè cháo hán.
蜀酒渐宜消昼永,单衣犹觉怯朝寒。
líng lóng yǒu kè shuāng yáo pèi, jué shuò hé rén yī jù ān.
玲珑有客双摇辔,矍铄何人一据鞍。
sháo yào tú mí qíng gèng hǎo, quàn jūn xiū zuò mèng zhōng kàn.
芍药酴醿晴更好,劝君休作梦中看。

“单衣犹觉怯朝寒”平仄韵脚

拼音:dān yī yóu jué qiè cháo hán
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“单衣犹觉怯朝寒”的相关诗句

“单衣犹觉怯朝寒”的关联诗句

网友评论


* “单衣犹觉怯朝寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“单衣犹觉怯朝寒”出自王之道的 《春残次韵张叔元》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。