“仅免床下伏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仅免床下伏”全诗
冰厅冷如水,孤坐一巾幅。
久绝青绫赐,仅免床下伏。
何尝语丁宁,但愧头蓄缩。
频年耗太仓,初夜费官烛。
枕书倦已抛,梦蝶来更速。
咍台到天明,从人笑列宿。
分类:
作者简介(朱翌)
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
《初直省宿》朱翌 翻译、赏析和诗意
《初直省宿》是宋代朱翌所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意以及赏析。
薄暮时分,我欣喜地看到暑气逐渐消退,官吏们散去,闲屋中排列着空空荡荡。冰厅里冷得像水,我孤独地坐着,身上只披着一块简单的巾幅。曾经被赐予的青绫被我已经久未穿戴,只勉强避免了躺在床下。我从未倾诉过心中的忧愁,只感到羞愧自己头脑短缺、思绪混乱。多年来,我不断耗费着我的仓库,初夜里又得花费官方供给的蜡烛。我已经放下了枕头上的书卷,疲倦已经抛之脑后,梦中的蝴蝶来得更加迅疾。黎明时分,鸡鸣报晓,我从床上起身,加入了别人的笑声中。
这首诗词通过描绘主人公初次到达省城的情景,表现了他内心的孤独和困苦。诗人以细腻的笔触刻画了官吏们散去后的寂静场景,冰厅的冷寒和自己孤独的身影形成了鲜明的对比。他曾被赐予的华美绸缎已久未使用,这象征着他的身份地位低微。他一直承受着物资匮乏的压力,每天的开销都成为他的负担。他放下了枕头上的书卷,意味着已经放弃了学识的追求,只能迎接梦境中的短暂安慰。最后,他在黎明中加入了别人的笑声,表现出他内心的无奈和自嘲。
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了一个官吏的悲苦遭遇,通过细腻的描写和对细节的把握,使读者能够感受到主人公内心的孤独和无奈。诗词的主题表达了对现实生活的苦闷和对权力腐败的批判,同时也折射出诗人自身的生活经历和情感体验。整体而言,这首诗词以其真实、深刻的描写方式,使读者在阅读中产生共鸣,并引发对社会现象的思考。
“仅免床下伏”全诗拼音读音对照参考
chū zhí shěng sù
初直省宿
bó mù xīn shǔ tuì, lì sǎn liè xián wū.
薄暮欣暑退,吏散列闲屋。
bīng tīng lěng rú shuǐ, gū zuò yī jīn fú.
冰厅冷如水,孤坐一巾幅。
jiǔ jué qīng líng cì, jǐn miǎn chuáng xià fú.
久绝青绫赐,仅免床下伏。
hé cháng yǔ dīng níng, dàn kuì tóu xù suō.
何尝语丁宁,但愧头蓄缩。
pín nián hào tài cāng, chū yè fèi guān zhú.
频年耗太仓,初夜费官烛。
zhěn shū juàn yǐ pāo, mèng dié lái gèng sù.
枕书倦已抛,梦蝶来更速。
hāi tái dào tiān míng, cóng rén xiào liè sù.
咍台到天明,从人笑列宿。
“仅免床下伏”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。