“将军哮似虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

将军哮似虎”出自元代杨维桢的《桑阴曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng jūn xiāo shì hǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“将军哮似虎”全诗

《桑阴曲》
妾自夫君成,桑阴路不通。
将军哮似虎,少妇窃秦宫。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《桑阴曲》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《桑阴曲》是元代诗人杨维桢所作的一首诗词。在这首诗词中,杨维桢以简洁而意味深长的语言描绘了一个情节,通过隐喻和暗示展现了诗人对权力、爱情和生活不确定性的思考。

诗词的中文译文:
妾自夫君成,桑阴路不通。
将军哮似虎,少妇窃秦宫。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个复杂而引人深思的情景。最初两句"妾自夫君成,桑阴路不通",表达了一个妾侍从属于丈夫之下的情感状态,她与丈夫之间的关系因某种原因而变得疏离。"桑阴路不通"可能是指两人之间的交流被阻隔,情感隔阂充斥其中。

接下来的两句"将军哮似虎,少妇窃秦宫"则以隐喻的方式描绘了更为复杂的情节。"将军哮似虎"暗示了一个权力强大的将军,他的威猛与咆哮宛如虎吼,给人以强烈的震撼感。而"少妇窃秦宫"则暗示了一个年轻妇人偷偷进入秦宫的情节,她在权力之中寻求着某种属于自己的自由和满足。

整首诗词通过对权力和爱情的对比,探讨了个体在社会关系中的边缘化和追求自由的渴望。妾侍与丈夫之间的疏离和将军与少妇之间的秘密行动,都反映了人们在权力与爱情的交织中所面临的困境和选择。诗中的桑阴、将军、秦宫等形象,以及通过咆哮、窃秘等动作和行为,更加丰富了诗意的层次和象征性。

总体来说,这首诗词以简洁而精炼的语言构建了一个意境深远、情感复杂的场景。通过对权力、爱情和生活的隐喻描绘,诗人呈现了人们在复杂社会关系中的无奈和追求自由的渴望,给读者留下了深思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将军哮似虎”全诗拼音读音对照参考

sāng yīn qū
桑阴曲

qiè zì fū jūn chéng, sāng yīn lù bù tōng.
妾自夫君成,桑阴路不通。
jiāng jūn xiāo shì hǔ, shào fù qiè qín gōng.
将军哮似虎,少妇窃秦宫。

“将军哮似虎”平仄韵脚

拼音:jiāng jūn xiāo shì hǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将军哮似虎”的相关诗句

“将军哮似虎”的关联诗句

网友评论


* “将军哮似虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将军哮似虎”出自杨维桢的 《桑阴曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。