“以为天下嗤”的意思及全诗出处和翻译赏析

以为天下嗤”出自明代刘基的《咏史(二十一首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ wéi tiān xià chī,诗句平仄:仄平平仄平。

“以为天下嗤”全诗

《咏史(二十一首)》
吾爱闵仲叔,幽居翳茅茨。
应辟思济世,利禄岂其私。
进当致尧舜,退则老蒿藜。
焉能犬马豢,以为天下嗤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《咏史(二十一首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《咏史(二十一首)》是明代诗人刘基的作品。这首诗词通过抒发作者对闵仲叔的钦佩之情,表达了为国家和民众谋福利的追求,并批判了为个人私利而放弃责任的行为。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《咏史(二十一首)》中文译文:
我喜爱闵仲叔,
隐居在草茅之下。
他应该被征召来治理世事,
而不是追求个人利禄。
如果进取,就要效法尧舜,
如果退隐,就要像老蒿藜一样。
怎么能够养狗驯马,
被天下人所嘲笑呢?

诗意和赏析:
这首诗词以闵仲叔为主题,表达了作者对这位杰出人物的赞扬和敬仰之情。闵仲叔被描述为一个隐居在草茅之下的人,他的修养和品格让人肃然起敬。诗人认为,闵仲叔应该被征召出来治理国家大事,而不是追求个人的私利。作者呼唤闵仲叔应该效法古代传世的圣人舜、尧,为天下人谋福利。如果他选择退隐,那么就应该像老蒿藜一样,用晚年的岁月继续为国家和社会尽力。诗人批判了那些只顾个人私利,而对国家民众漠不关心的行为,认为这样的人只会招来人们的嘲笑和唾弃。

这首诗词展现了作者的思想观念和价值取向。刘基通过赞美闵仲叔,表达了自己对道德高尚、忠诚为民的人格追求的认同。他对个人私利的批判体现了对社会责任的重视,强调了为国家和民众谋福利的重要性。整首诗以简练的词句表达了作者的观点和情感,富有启示性和警示性。

这首诗词也是明代文人士人格追求的写照。明代是一个国家兴衰的时期,很多文人都有着强烈的责任感和使命感。他们希望借助自己的才华和智慧,为国家和社会作出贡献。刘基的这首诗词正是对这种追求的表达和呼唤,激励了当时文人士人的责任感和使命感,也为后人树立了榜样。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“以为天下嗤”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ èr shí yī shǒu
咏史(二十一首)

wú ài mǐn zhòng shū, yōu jū yì máo cí.
吾爱闵仲叔,幽居翳茅茨。
yīng pì sī jì shì, lì lù qǐ qí sī.
应辟思济世,利禄岂其私。
jìn dāng zhì yáo shùn, tuì zé lǎo hāo lí.
进当致尧舜,退则老蒿藜。
yān néng quǎn mǎ huàn, yǐ wéi tiān xià chī.
焉能犬马豢,以为天下嗤。

“以为天下嗤”平仄韵脚

拼音:yǐ wéi tiān xià chī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“以为天下嗤”的相关诗句

“以为天下嗤”的关联诗句

网友评论


* “以为天下嗤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“以为天下嗤”出自刘基的 《咏史(二十一首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。