“草根错认骊珠吐”的意思及全诗出处和翻译赏析

草根错认骊珠吐”出自明代刘基的《江上曲(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo gēn cuò rèn lí zhū tǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“草根错认骊珠吐”全诗

《江上曲(四首)》
月出前山青黛寒,雁声遥下碧云端。
草根错认骊珠吐,自是西风白露团。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《江上曲(四首)》刘基 翻译、赏析和诗意

诗词:《江上曲(四首)》
作者:刘基(明代)

月出前山青黛寒,
雁声遥下碧云端。
草根错认骊珠吐,
自是西风白露团。

中文译文:
月亮在山前升起,山青如黛,寒意袭人。
雁声从远处飞下,穿越碧蓝的云端。
草地上的根,错误地把露珠当作骊山上的珍宝吐出,
其实是西风吹拂下的晶莹白露。

诗意:
这首诗通过对江上景色的描绘,表达了作者对自然美景的赞美和感叹。诗中描绘了月亮升起前的山色青翠和寒冷,远处雁声回荡在碧蓝的天空中。最后两句以草地上的珍珠暗喻白露,表达了西风吹拂下的美丽景象。

赏析:
这首诗以简练的语言,通过对自然景象的描绘,展示了明代诗人刘基对大自然的细腻感受。诗中以月亮升起前的山色和雁声为线索,将读者带入一幅宁静而充满诗意的江上画卷。作者运用错认和比喻的手法,抒发了对自然美景的欣赏和对自然力量的敬畏。整首诗以简短的词句勾勒出山水、鸟鸣、天空和草地等元素,展现了作者对自然的深情厚意,让读者在阅读中感受到大自然的美妙与神秘。这种简洁明快的表达方式,使诗句具有强烈的意境和韵律感,给人以清新、纯净的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草根错认骊珠吐”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng qū sì shǒu
江上曲(四首)

yuè chū qián shān qīng dài hán, yàn shēng yáo xià bì yún duān.
月出前山青黛寒,雁声遥下碧云端。
cǎo gēn cuò rèn lí zhū tǔ, zì shì xī fēng bái lù tuán.
草根错认骊珠吐,自是西风白露团。

“草根错认骊珠吐”平仄韵脚

拼音:cǎo gēn cuò rèn lí zhū tǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草根错认骊珠吐”的相关诗句

“草根错认骊珠吐”的关联诗句

网友评论


* “草根错认骊珠吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草根错认骊珠吐”出自刘基的 《江上曲(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。