“恨杀昏鸦及晓莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨杀昏鸦及晓莺”出自明代刘基的《过苏州(九首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn shā hūn yā jí xiǎo yīng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“恨杀昏鸦及晓莺”全诗

《过苏州(九首)》
陌上清歌最可听,谁知此是断肠声。
就中更有杨枝曲,恨杀昏鸦及晓莺

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《过苏州(九首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《过苏州(九首)》是明代诗人刘基所作的一组诗词。这组诗词以苏州为背景,描绘了作者游览苏州时的感受和心情。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析。

第一首:
陌上清歌最可听,
谁知此是断肠声。
就中更有杨枝曲,
恨杀昏鸦及晓莺。

译文:
在街头小巷,清脆的歌声最动听,
谁能明了这其中蕴含的伤感。
其中尤有杨柳枝儿的曲调,
令人懊恼,竟能压过昏暗的乌鸦和清晨的黄莺。

诗意和赏析:
这首诗以苏州的街头小巷为背景,描述了作者听到的一段引人入胜的歌声。作者感叹,谁能明白这歌声中蕴含的悲伤与痛苦。在所有的曲调中,杨柳枝儿的音乐更加引人注目,令人感到惋惜。即使有乌鸦的呼啸和黄莺的清脆鸣叫,也无法与之相比。

这首诗揭示了作者对苏州的游览所带来的复杂情感。尽管环境优美,但诗人仍然能够感受到其中隐藏的哀伤和痛苦。这突显了作者对生活的敏感和对人情世故的洞察力。

整首诗运用了音乐的比喻,通过歌声的形象描绘了作者对苏州景色的感受。在这个比喻中,诗人通过描述歌声的清脆和悲伤,表达了自己对美景的赞美和对人生的忧伤。这种对美与哀愁的交织,给人以深刻的思考和共鸣。

通过这组诗词,刘基以苏州为背景,以音乐为媒介,表达了他对人生和世间万象的感慨。这些作品既展示了苏州的美丽,又揭示了人生的无常和矛盾,具有一定的艺术价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨杀昏鸦及晓莺”全诗拼音读音对照参考

guò sū zhōu jiǔ shǒu
过苏州(九首)

mò shàng qīng gē zuì kě tīng, shéi zhī cǐ shì duàn cháng shēng.
陌上清歌最可听,谁知此是断肠声。
jiù zhōng gèng yǒu yáng zhī qū, hèn shā hūn yā jí xiǎo yīng.
就中更有杨枝曲,恨杀昏鸦及晓莺。

“恨杀昏鸦及晓莺”平仄韵脚

拼音:hèn shā hūn yā jí xiǎo yīng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨杀昏鸦及晓莺”的相关诗句

“恨杀昏鸦及晓莺”的关联诗句

网友评论


* “恨杀昏鸦及晓莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨杀昏鸦及晓莺”出自刘基的 《过苏州(九首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。