“花开叶落真成梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

花开叶落真成梦”出自明代刘基的《秋日即事(八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā kāi yè luò zhēn chéng mèng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“花开叶落真成梦”全诗

《秋日即事(八首)》
病眼昏昏四顾迷,独行浑似雪中鸡。
花开叶落真成梦,愁听门前过马蹄。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《秋日即事(八首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《秋日即事(八首)》是明代诗人刘基的作品。这首诗通过描绘秋日景色和自身感受,表达了作者内心的孤独和忧愁之情。

诗意赏析:
这首诗以秋日景色为背景,通过描写自己困顿的状况以及周围景物的变化,表达了作者内心的忧愁和孤独。首句"病眼昏昏四顾迷",描述了作者因病而眼花缭乱、迷茫的状态。接着,"独行浑似雪中鸡"一句,通过比喻将自己置身于冷漠的环境中,感受到了孤独和无助。接下来的两句"花开叶落真成梦,愁听门前过马蹄",则以富有意象的语言描绘了季节更替和生活的变化,以及作者在这个变化中感受到的忧愁。

整首诗以明快的语言和生动的形象描绘了作者内心的孤独和忧愁,通过对自然景物的描绘,进一步凸显了这种情感的深度和广度。

译文:
秋日即事(八首)

病眼迷茫四处望,
孤身行走如雪中鸡。
花开叶落化梦幻,
忧愁听见门前马蹄。

赏析:
这首诗以明快的语言和形象的描绘,将读者带入作者的内心世界。作者通过描绘自然景色和自身的感受,表达了孤独和忧愁的情感。诗中运用了对比的手法,通过将作者的病眼和孤独的行走与雪中的鸡相类比,突出了作者内心的孤独和无助。同时,诗中所描述的花开叶落、马蹄过门的景象,进一步加深了读者对季节更替和生活变化的感受,增强了诗的意境和情感。

整首诗以简洁明快的语言,生动描绘了作者内心的孤独和忧愁,使读者不禁沉浸其中,感受到了作者的情感体验。这首诗通过对自然景物的描绘和个人经历的表达,展现了作者独特的感受和思考,使读者在欣赏诗意的同时,也能对人生的无常和孤独有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花开叶落真成梦”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jí shì bā shǒu
秋日即事(八首)

bìng yǎn hūn hūn sì gù mí, dú xíng hún sì xuě zhōng jī.
病眼昏昏四顾迷,独行浑似雪中鸡。
huā kāi yè luò zhēn chéng mèng, chóu tīng mén qián guò mǎ tí.
花开叶落真成梦,愁听门前过马蹄。

“花开叶落真成梦”平仄韵脚

拼音:huā kāi yè luò zhēn chéng mèng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花开叶落真成梦”的相关诗句

“花开叶落真成梦”的关联诗句

网友评论


* “花开叶落真成梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花开叶落真成梦”出自刘基的 《秋日即事(八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。