“已愧迟君八九秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

已愧迟君八九秋”出自宋代韩维的《赠曹大夫三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ kuì chí jūn bā jiǔ qiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“已愧迟君八九秋”全诗

《赠曹大夫三绝》
窃禄偷安到白头,一闻高韵使人羞。
如今便欲归休去,已愧迟君八九秋

分类:

《赠曹大夫三绝》韩维 翻译、赏析和诗意

《赠曹大夫三绝》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗表达了作者内心的忧愁和自责之情,同时也传达了对友人曹大夫的深深敬意和遗憾之情。

诗词的中文译文如下:

窃禄偷安到白头,
一闻高韵使人羞。
如今便欲归休去,
已愧迟君八九秋。

诗意和赏析:
这首诗以对曹大夫的赠词之形式表达了作者内心的愧疚和无奈之情。诗的第一句“窃禄偷安到白头”,表达了作者自己在官场中混迹多年,却只能过着平庸的生活,从事琐碎的工作,未能有所建树。这种窃取俸禄、安于现状的生活让作者感到懊悔和羞愧。

第二句“一闻高韵使人羞”表达了作者对高尚才情和杰出成就的人的嫉妒和自惭之情。当作者得知他人的优秀才华和卓越成就时,他感到自己的无能和平庸,因此心生羞耻之情。

第三句“如今便欲归休去”表达了作者对归隐田园、远离纷扰的向往。在面对自己的失败和无法改变的现实时,作者渴望离开官场,回归平凡的生活,追求内心真正的宁静和满足。

最后一句“已愧迟君八九秋”表达了作者对友人曹大夫的愧疚和遗憾之情。这位曹大夫在八九年前就已经在官场中有所建树,而作者却在此期间一事无成,让他感到自愧不如,对友人的辉煌成就表示遗憾和敬佩。

总的来说,《赠曹大夫三绝》通过对作者个人经历和内心情感的描绘,以及对友人成就的羡慕和敬佩,展示了作者对自身平庸生活的反思和对理想生活的向往。诗中的忧愁和自责情绪,以及对友人的遗憾之情,使这首诗展现出了深深的人生哲理和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已愧迟君八九秋”全诗拼音读音对照参考

zèng cáo dài fū sān jué
赠曹大夫三绝

qiè lù tōu ān dào bái tóu, yī wén gāo yùn shǐ rén xiū.
窃禄偷安到白头,一闻高韵使人羞。
rú jīn biàn yù guī xiū qù, yǐ kuì chí jūn bā jiǔ qiū.
如今便欲归休去,已愧迟君八九秋。

“已愧迟君八九秋”平仄韵脚

拼音:yǐ kuì chí jūn bā jiǔ qiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已愧迟君八九秋”的相关诗句

“已愧迟君八九秋”的关联诗句

网友评论


* “已愧迟君八九秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已愧迟君八九秋”出自韩维的 《赠曹大夫三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。