“忽逐酒杯会”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽逐酒杯会”出自唐代王建的《淮南使回留别窦侍御》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hū zhú jiǔ bēi huì,诗句平仄:平平仄平仄。
“忽逐酒杯会”全诗
《淮南使回留别窦侍御》
恋恋春恨结,绵绵淮草深。
病身愁至夜,远道畏逢阴。
忽逐酒杯会,暂同风景心。
从今一分散,还是晓枝禽。
病身愁至夜,远道畏逢阴。
忽逐酒杯会,暂同风景心。
从今一分散,还是晓枝禽。
分类:
作者简介(王建)
《淮南使回留别窦侍御》王建 翻译、赏析和诗意
淮南使回留别窦侍御
恋恋春恨结,绵绵淮草深。
病身愁至夜,远道畏逢阴。
忽逐酒杯会,暂同风景心。
从今一分散,还是晓枝禽。
中文译文:
思念之情浓郁,像春天的痛苦结成的。
淮河边的草丛茂密而深远。
身体的病痛让我夜里愁苦,
远途行行遇到阴暗处多生畏惧。
转眼之间与酒杯相会,
暂时与风景心灵相伴。
从此分散开去,
就像黎明时分的鸟儿分离。
诗意和赏析:
这首诗是王建写给窦达(唐代文学家窦禹钧的字)的别离之作。诗中表达了诗人对离别的痛苦和思念之情,描绘了淮河边草丛茂密、春草盈香的景象。诗人病重时夜晚愈发思念难忍,长途旅行时则对阴暗处充满恐惧。然而,转眼间与酒杯相会,让诗人暂时忘却痛苦,体验到了美好的风景和欢乐的心情。但是从那一刻起,他们将分别各自离去,就像黎明时分的鸟儿分离一样。整首诗情感细腻真挚,对离别的痛苦和思念之情表达得淋漓尽致,表现了诗人对友谊的珍视和遗憾。
“忽逐酒杯会”全诗拼音读音对照参考
huái nán shǐ huí liú bié dòu shì yù
淮南使回留别窦侍御
liàn liàn chūn hèn jié, mián mián huái cǎo shēn.
恋恋春恨结,绵绵淮草深。
bìng shēn chóu zhì yè, yuǎn dào wèi féng yīn.
病身愁至夜,远道畏逢阴。
hū zhú jiǔ bēi huì, zàn tóng fēng jǐng xīn.
忽逐酒杯会,暂同风景心。
cóng jīn yī fēn sǎn, hái shì xiǎo zhī qín.
从今一分散,还是晓枝禽。
“忽逐酒杯会”平仄韵脚
拼音:hū zhú jiǔ bēi huì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忽逐酒杯会”的相关诗句
“忽逐酒杯会”的关联诗句
网友评论
* “忽逐酒杯会”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽逐酒杯会”出自王建的 《淮南使回留别窦侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。