“回看故宫柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回看故宫柳”全诗
天涯同此路,人语各殊方。
草市迎江货,津桥税海商。
回看故宫柳,憔悴不成行。
分类:
作者简介(王建)
《汴路即事》王建 翻译、赏析和诗意
《汴路即事》是唐代诗人王建创作的一首诗。诗意表达了作者对汴京汴水两岸繁荣景象的回忆和感慨。
诗中以描绘千里河烟和长长的青槐树排列夹岸的景象作为开场,表现了当时汴京的繁华景象。接下来,作者提到天涯的路上,虽然同一条路,但人们的方言和语言却各不相同,揭示了人们的多样性和地域差异。
随后,作者提到草市迎接江货,津桥征税的海商,描绘汴州商业繁盛的场景。最后,作者回望故宫的柳树,形容其憔悴不成行,有一种衰落的意象。
诗中运用了对比的手法,通过对汴京繁荣景象和故宫柳树的描写来凸显时光的变迁和人事的无常。整首诗结构紧凑,意境深远,展现了王建对时代变迁的思考和对故土的眷恋之情。
中文译文:
千里的河水袅袅河烟直升
青槐排列在河岸上,林立不绝
天涯的路上,同样走着这条路
但是他们的语言方言各不相同
草市迎接江货,津桥征税海商
回望故宫的柳树,已经憔悴不成行
赏析:
这首诗通过对汴京繁华景象的描绘,展现了唐代汴州的商业繁盛和社会差异。作者通过描写千里河烟和青槐夹岸的景象,表达了汴京的繁华和生机。诗中还通过描述天涯路上的人们语言不同的特点,凸显了地域的多样性和人群的差异。最后,作者回首故宫的柳树,形容其憔悴不成行,深情地表达了对时光变迁和故土的思考与眷恋之情。整首诗意蕴含深远,语言简练而富有感情色彩,展现了王建对时代变迁的敏锐触动和对家园的眷恋之情,具有高度的艺术价值。
“回看故宫柳”全诗拼音读音对照参考
biàn lù jí shì
汴路即事
qiān lǐ hé yān zhí, qīng huái jiā àn zhǎng.
千里河烟直,青槐夹岸长。
tiān yá tóng cǐ lù, rén yǔ gè shū fāng.
天涯同此路,人语各殊方。
cǎo shì yíng jiāng huò, jīn qiáo shuì hǎi shāng.
草市迎江货,津桥税海商。
huí kàn gù gōng liǔ, qiáo cuì bù chéng háng.
回看故宫柳,憔悴不成行。
“回看故宫柳”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。