“修竹盘昏鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修竹盘昏鸦”全诗
同游三四人,及此风景嘉。
芳梅如我期,朱萼承素华。
欣然坐其下,偃君初月斜。
攀条酌醇酒,谈笑时一哗。
歌童虽非妍,清唱凌烟霞。
人生自有适,岂要外物加。
兴尽复云返,修竹盘昏鸦。
分类:
《同景仁况之诸君游南再饮梅花下》韩维 翻译、赏析和诗意
《同景仁况之诸君游南再饮梅花下》是宋代韩维所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
同景仁况之诸君游南再饮梅花下
兹园旷不涉,寒草忽已芽。
同游三四人,及此风景嘉。
这庭园广袤无垠,清寒的草木蓦然抽芽。
与几位友人一同游玩,来到这美好的风景之中。
芳梅如我期,朱萼承素华。
欣然坐其下,偃君初月斜。
盼望着芬芳的梅花如期绽放,红色花瓣映衬素净的花蕊。
欣然地坐在梅树下,享受偃君初升的斜阳。
攀条酌醇酒,谈笑时一哗。
歌童虽非妍,清唱凌烟霞。
攀折树枝,品尝美酒,欢笑声不绝于耳。
歌童虽然不是容貌出众的美人,但他的清唱却如凌烟霞般悠扬动听。
人生自有适,岂要外物加。
兴尽复云返,修竹盘昏鸦。
人的一生自有适宜之处,何必依附外物的增添。
兴致尽时,又回到了云归的状态,修竹缠绕着昏暗的乌鸦。
这首诗词以描绘南方的春景为背景,表达了诗人在梅花下与友人欢聚的愉悦心情。诗人对芳梅的期待和欣赏,展示了人与自然的和谐共生之美。通过歌童的清唱,诗人呈现了一种超越物质的精神享受。最后两句表达了人生的本真与自由,暗示着人应当顺应自然、不追求外在的虚华。整首诗词以清新自然的笔触和轻快愉悦的节奏,展现了宋代诗人对自然、友情和人生的深邃思考。
“修竹盘昏鸦”全诗拼音读音对照参考
tóng jǐng rén kuàng zhī zhū jūn yóu nán zài yǐn méi huā xià
同景仁况之诸君游南再饮梅花下
zī yuán kuàng bù shè, hán cǎo hū yǐ yá.
兹园旷不涉,寒草忽已芽。
tóng yóu sān sì rén, jí cǐ fēng jǐng jiā.
同游三四人,及此风景嘉。
fāng méi rú wǒ qī, zhū è chéng sù huá.
芳梅如我期,朱萼承素华。
xīn rán zuò qí xià, yǎn jūn chū yuè xié.
欣然坐其下,偃君初月斜。
pān tiáo zhuó chún jiǔ, tán xiào shí yī huā.
攀条酌醇酒,谈笑时一哗。
gē tóng suī fēi yán, qīng chàng líng yān xiá.
歌童虽非妍,清唱凌烟霞。
rén shēng zì yǒu shì, qǐ yào wài wù jiā.
人生自有适,岂要外物加。
xìng jìn fù yún fǎn, xiū zhú pán hūn yā.
兴尽复云返,修竹盘昏鸦。
“修竹盘昏鸦”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。