“凤林北去不通流”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤林北去不通流”出自宋代郑獬的《行次汉水寄荆南漕唐司勋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng lín běi qù bù tōng liú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“凤林北去不通流”全诗

《行次汉水寄荆南漕唐司勋》
汉水渺渺东南流,萧萧雨打杏花洲。
欲托双鱼寄书札,不知几日到荆州。
荆州故人日渐远,到时绿草满沙头。
争得报章来阙下,凤林北去不通流

分类:

《行次汉水寄荆南漕唐司勋》郑獬 翻译、赏析和诗意

《行次汉水寄荆南漕唐司勋》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。这首诗描绘了行船经过汉水,寄托思念之情,表达了诗人对远方友人的思念和期盼。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

行船经过汉水,远处东南流淌,水势汹涌,形成一幅渺渺壮阔的景象。而在汉水的一处名为杏花洲的地方,细雨纷飞,树上的杏花被雨水打落,犹如凋零的花瓣在风中飘散,给人以萧瑟的感觉。

诗人思念远方的友人,有心寄托给行经的双鱼船,希望他们能将自己的书信带到荆州。然而,诗人却不知道书信何时能够到达目的地,这种不确定性和期待增添了诗词的情感色彩。

时间的流逝使得诗人与荆州的故友渐行渐远,当他到达那里时,绿草已经长满了沙头,显示出岁月的变迁和人事的更迭。诗人渴望得到来自故友的消息,希望能够收到他们的回信,然而,消息却难以传递到凤林,因为那里的河流已经不再通畅。

这首诗通过描绘汉水的壮丽景色和抒发诗人的思念之情,表达了对友谊的珍视和对时光的感慨。它展现了作者对远方友人的思念之情和期盼,同时也表达了对时光流逝和人事更迭的深切感受。整首诗语言简练,意境深远,给人以离情别绪和时光流转的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤林北去不通流”全诗拼音读音对照参考

xíng cì hàn shuǐ jì jīng nán cáo táng sī xūn
行次汉水寄荆南漕唐司勋

hàn shuǐ miǎo miǎo dōng nán liú, xiāo xiāo yǔ dǎ xìng huā zhōu.
汉水渺渺东南流,萧萧雨打杏花洲。
yù tuō shuāng yú jì shū zhá, bù zhī jǐ rì dào jīng zhōu.
欲托双鱼寄书札,不知几日到荆州。
jīng zhōu gù rén rì jiàn yuǎn, dào shí lǜ cǎo mǎn shā tóu.
荆州故人日渐远,到时绿草满沙头。
zhēng de bào zhāng lái què xià, fèng lín běi qù bù tōng liú.
争得报章来阙下,凤林北去不通流。

“凤林北去不通流”平仄韵脚

拼音:fèng lín běi qù bù tōng liú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤林北去不通流”的相关诗句

“凤林北去不通流”的关联诗句

网友评论


* “凤林北去不通流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤林北去不通流”出自郑獬的 《行次汉水寄荆南漕唐司勋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。