“飞花不作吾鬓白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞花不作吾鬓白”全诗
岂谓灌园三径老,来逢横槊万人英。
飞花不作吾鬓白,韵语政如公眼青。
宿昔澜翻说诗口,真惭肯与醉时听。
分类:
《寄翟密州》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《寄翟密州》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
酒杯到手慎莫停,
当你手握酒杯时,要小心不要停下来,
江月已复连疏星。
江上的月亮再次映照出星星的点点闪烁。
岂谓灌园三径老,
难道说在灌园的三条小径上老去,
来逢横槊万人英。
每次来到这里都会遇见横槊(指武器)的英勇战士。
飞花不作吾鬓白,
飘落的花瓣没有使我的白发增多,
韵语政如公眼青。
你的诗句和言辞就像政治家的眼睛一样清澈明亮。
宿昔澜翻说诗口,
曾经在波涛汹涌的时候说过诗的台词,
真惭肯与醉时听。
真是遗憾,当时竟然不肯倾听诗词的人。
这首诗词运用了寄托情感的手法,表达了作者对友人的思念之情。诗中描绘了夜晚的江景,以及与友人共饮的情景。通过描述酒杯、江月、星星、花瓣等意象,诗人传达了对友人的思念之情。诗人以自己的亲身经历和感受来表述诗意,描写了友人的才华和诗词的美妙之处。整首诗词意境优美,情感真挚,展现了宋代文人的豪情壮志和对友情的珍视。
“飞花不作吾鬓白”全诗拼音读音对照参考
jì dí mì zhōu
寄翟密州
jiǔ bēi dào shǒu shèn mò tíng, jiāng yuè yǐ fù lián shū xīng.
酒杯到手慎莫停,江月已复连疏星。
qǐ wèi guàn yuán sān jìng lǎo, lái féng héng shuò wàn rén yīng.
岂谓灌园三径老,来逢横槊万人英。
fēi huā bù zuò wú bìn bái, yùn yǔ zhèng rú gōng yǎn qīng.
飞花不作吾鬓白,韵语政如公眼青。
sù xī lán fān shuō shī kǒu, zhēn cán kěn yǔ zuì shí tīng.
宿昔澜翻说诗口,真惭肯与醉时听。
“飞花不作吾鬓白”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。