“鬓发忽已改”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬓发忽已改”出自宋代吴则礼的《离淮南寄公卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìn fà hū yǐ gǎi,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“鬓发忽已改”全诗

《离淮南寄公卷》
船头看淮南,去入莲芡海。
九年穷不死,鱼鸟怪吾在。
昨日别友人,鬓发忽已改
溥溥白露多,初湿柂楼背。

分类:

《离淮南寄公卷》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《离淮南寄公卷》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
站在船头眺望淮南,向着莲芡海航行。
九年的艰辛并未使我绝望,我在这里观赏着奇异的鱼和鸟。
昨日与友人分别,却发现我的白发已经不再年轻。
清晨的白露弥漫,初湿着柂楼的背影。

诗意:
《离淮南寄公卷》描绘了诗人吴则礼游历淮南的经历和离别的情感。诗人九年的艰辛旅途并没有使他感到绝望,相反,他在这片土地上观赏到了奇特的鱼和鸟,似乎预示着他对生活的独特感悟。然而,与友人分别后,诗人忽然发现自己的白发增多,这暗示着岁月的流逝和人生的变迁。诗的最后描述了清晨的白露覆盖在柂楼的背影上,展示了一种静谧而凄美的景象。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人的旅途经历和内心感受。通过描写淮南的景色和奇异的鱼鸟,诗人将自然景物与人生经历相结合,抒发了自己对生活的思考和感悟。在描述离别时,诗人通过自觉到自己发白的头发,表达了对光阴流逝和岁月变迁的感叹和思考。最后,诗人通过清晨的白露和柂楼的背影,展示了一种凄美而静谧的意象,给人以深思和回味之感。

这首诗词通过简练的语言和细腻的描写,将诗人的内心情感与外在景物相结合,展现了对生活和时光的思考和感慨。它通过对自然景色和个人经历的描绘,使读者产生共鸣,引发对生命和人生意义的思考。整首诗表达了一种对人生的深情思索和对时光流转的感慨,给人以静谧而凄美的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬓发忽已改”全诗拼音读音对照参考

lí huái nán jì gōng juǎn
离淮南寄公卷

chuán tóu kàn huái nán, qù rù lián qiàn hǎi.
船头看淮南,去入莲芡海。
jiǔ nián qióng bù sǐ, yú niǎo guài wú zài.
九年穷不死,鱼鸟怪吾在。
zuó rì bié yǒu rén, bìn fà hū yǐ gǎi.
昨日别友人,鬓发忽已改。
pǔ pǔ bái lù duō, chū shī yí lóu bèi.
溥溥白露多,初湿柂楼背。

“鬓发忽已改”平仄韵脚

拼音:bìn fà hū yǐ gǎi
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬓发忽已改”的相关诗句

“鬓发忽已改”的关联诗句

网友评论


* “鬓发忽已改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓发忽已改”出自吴则礼的 《离淮南寄公卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。