“踽踽归来成靦颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踽踽归来成靦颜”出自宋代吴则礼的《归途口占》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǔ jǔ guī lái chéng tiǎn yán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“踽踽归来成靦颜”全诗
《归途口占》
九年脚不踏梁宋,踽踽归来成靦颜。
秃发覉臣端饱在,淮南天遣米如山。
秃发覉臣端饱在,淮南天遣米如山。
分类:
《归途口占》吴则礼 翻译、赏析和诗意
诗词:《归途口占》
朝代:宋代
作者:吴则礼
《归途口占》是宋代文学家吴则礼的作品。这首诗描绘了作者在九年后归途中的心境和感受。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
归途口占
九年脚不踏梁宋,
踽踽归来成靦颜。
秃发覉臣端饱在,
淮南天遣米如山。
【中文译文】
九年来,我未曾踏上梁宋的土地,
孤单地归来,脸庞却沾满了愁苦。
我秃发的头颅,仍然堂堂在位,
淮南的天空,将米粮遣来如山。
【诗意与赏析】
《归途口占》写出了作者九年后的归途,以及他内心的感受和思考。诗中的第一句“九年脚不踏梁宋”,表达了作者长久以来离开梁宋的心情,暗示了他在异地漂泊的辛酸和孤独。归途中的作者“踽踽归来成靦颜”,形容了他孤单地回到了故乡,脸上带着沉重的忧愁。
接下来的两句诗“秃发覉臣端饱在,淮南天遣米如山”描绘了作者的境遇。尽管九年过去,作者仍然保留着秃发,但他仍然坚守在官职上,履行自己的责任。而淮南的天空,象征着上天的恩赐,用大量的米粮满足了人们的需要,也暗示了作者在归途中得到了某种宽慰和回报。
整首诗意蕴含深厚,通过描写作者的归途和内心感受,展现了他在长期离乡漂泊后的复杂情绪和对生活的思考。诗中的意象清晰生动,语言简练而富有力量,给读者留下了深刻的印象。这首诗也反映了宋代士人的精神面貌和生活境遇,具有一定的历史价值和文学意义。
“踽踽归来成靦颜”全诗拼音读音对照参考
guī tú kǒu zhàn
归途口占
jiǔ nián jiǎo bù tà liáng sòng, jǔ jǔ guī lái chéng tiǎn yán.
九年脚不踏梁宋,踽踽归来成靦颜。
tū fā jī chén duān bǎo zài, huái nán tiān qiǎn mǐ rú shān.
秃发覉臣端饱在,淮南天遣米如山。
“踽踽归来成靦颜”平仄韵脚
拼音:jǔ jǔ guī lái chéng tiǎn yán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“踽踽归来成靦颜”的相关诗句
“踽踽归来成靦颜”的关联诗句
网友评论
* “踽踽归来成靦颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踽踽归来成靦颜”出自吴则礼的 《归途口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。