“楚骚偶到眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚骚偶到眼”出自宋代陈造的《和陶渊明二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ sāo ǒu dào yǎn,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“楚骚偶到眼”全诗

《和陶渊明二十首》
暇日坐北窗,好风竹间至。
楚骚偶到眼,开卷已心醉。
爱君君子心,湛身抑其次。
自靖各所安,苟难岂所贵。

分类:

《和陶渊明二十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《和陶渊明二十首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在闲暇的日子里,坐在北窗旁,凉风从竹林间吹来。
偶然读到《楚辞》,我心已经陶醉其中。
我爱你,君子之心,我黯然自卑。
自我安抚,安置于各自的位置,虽然艰辛,但难道不值得吗?

诗意:
这首诗词表达了诗人陈造在闲暇时光中,坐在北窗旁,感受到清风吹拂竹林的宁静和自然之美。在这样的环境中,他偶然读到了《楚辞》,被其中的诗意所打动,内心为之动容。诗人表达了对君子之心的敬爱和自己黯然自卑的情感。他自我安抚,认为每个人都应该在自己的位置上安身立命,即使困难重重,但这种坚持和奋斗仍然是有价值的。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静的场景,通过北窗、凉风和竹林等意象,营造出一种闲适自然的氛围。诗人通过“楚辞”这一文化符号,表达了自己在阅读中的心灵共鸣和陶醉之情。他对君子之心的敬爱和自我抑制的态度,展现了一种对道德和人格追求的追崇。最后,诗人表达了一种积极向上的人生态度,认为虽然人生困难重重,但只要能在各自的位置上安居乐业,就是一种可贵的境界。

这首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人对自然、文化和人生的思考与感悟,展现了诗人的情感和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚骚偶到眼”全诗拼音读音对照参考

hé táo yuān míng èr shí shǒu
和陶渊明二十首

xiá rì zuò běi chuāng, hǎo fēng zhú jiān zhì.
暇日坐北窗,好风竹间至。
chǔ sāo ǒu dào yǎn, kāi juàn yǐ xīn zuì.
楚骚偶到眼,开卷已心醉。
ài jūn jūn zǐ xīn, zhàn shēn yì qí cì.
爱君君子心,湛身抑其次。
zì jìng gè suǒ ān, gǒu nán qǐ suǒ guì.
自靖各所安,苟难岂所贵。

“楚骚偶到眼”平仄韵脚

拼音:chǔ sāo ǒu dào yǎn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚骚偶到眼”的相关诗句

“楚骚偶到眼”的关联诗句

网友评论


* “楚骚偶到眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚骚偶到眼”出自陈造的 《和陶渊明二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。