“飞来趁得见成春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞来趁得见成春”出自宋代陈造的《闲居十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēi lái chèn dé jiàn chéng chūn,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“飞来趁得见成春”全诗
《闲居十首》
种桃接李不辞勤,旋作花前把酒人。
羡杀文禽映花语,飞来趁得见成春。
羡杀文禽映花语,飞来趁得见成春。
分类:
《闲居十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《闲居十首》是宋代诗人陈造的作品之一。这首诗描绘了作者在闲暇的居所中的生活场景和心境。
诗词的中文译文:
种桃接李不辞勤,
旋作花前把酒人。
羡杀文禽映花语,
飞来趁得见成春。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者闲暇居所中的景象,表达了作者对自然的热爱和对美好生活的向往。
首先,种桃接李不辞勤。这句话表达了作者种植果树的勤劳和精心呵护,不辞辛劳地栽培桃树和李树,意味着作者在平凡的生活中追求美好并乐于付出努力。
接着,旋作花前把酒人。这句话描绘了作者在花前品酒的情景,意味着作者在花香环绕中享受着宁静和美好的时刻。花前品酒,是一种闲适、宁静的生活态度,展现了作者对自然美和人生乐趣的追求。
接下来的两句"羡杀文禽映花语,飞来趁得见成春",描绘了文禽(可能指鸟类)在春天中欢快地鸣叫,它们的鸣叫声仿佛在述说着花朵的美丽和春天的到来。这里的文禽和花语象征了自然界中美好的事物,也反映了作者对美的热爱和对春天的期待。
整首诗以闲居为背景,通过描绘自然景观和生活场景,表达了作者对美好生活的向往和对自然的热爱。这种简洁、自然的描写方式,展现了宋代诗人崇尚自然、追求闲适生活的情趣。这首诗情感平和,文字简练,给人以宁静、舒适的感觉,让读者在阅读中感受到诗人对美好生活的追求和对自然的赞美。
“飞来趁得见成春”全诗拼音读音对照参考
xián jū shí shǒu
闲居十首
zhǒng táo jiē lǐ bù cí qín, xuán zuò huā qián bǎ jiǔ rén.
种桃接李不辞勤,旋作花前把酒人。
xiàn shā wén qín yìng huā yǔ, fēi lái chèn dé jiàn chéng chūn.
羡杀文禽映花语,飞来趁得见成春。
“飞来趁得见成春”平仄韵脚
拼音:fēi lái chèn dé jiàn chéng chūn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飞来趁得见成春”的相关诗句
“飞来趁得见成春”的关联诗句
网友评论
* “飞来趁得见成春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞来趁得见成春”出自陈造的 《闲居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。