“清湖载酒有心期”的意思及全诗出处和翻译赏析

清湖载酒有心期”出自宋代陈造的《饯赵伯卫赵有诗次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng hú zài jiǔ yǒu xīn qī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清湖载酒有心期”全诗

《饯赵伯卫赵有诗次其韵》
雪后垂杨袅绿丝,邮亭折赠诉违离。
明朝月地嗟分影,胜日风流此一时。
白合论诗成梦境,清湖载酒有心期
樽前拟倩如椽笔,细与邦人写去思。

分类:

《饯赵伯卫赵有诗次其韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《饯赵伯卫赵有诗次其韵》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

雪后垂杨袅绿丝,
邮亭折赠诉违离。
明朝月地嗟分影,
胜日风流此一时。
白合论诗成梦境,
清湖载酒有心期。
樽前拟倩如椽笔,
细与邦人写去思。

译文:
雪后,垂柳柔软如绿丝,
在邮亭中,我摘下一枝送给你,诉说着我们的分别之情。
明亮的月光映照在大地上,唤起了我对你的思念,
胜过白昼的风景,这一刻充满了风流的意境。
白花合开时,我将论述诗歌创作成为梦境,
在清澈的湖畔,我带着酒杯,心怀期待。
站在酒杯前,我想借来如椽之笔,
细腻地书写着离别之情,与同胞们分享我的思念。

诗意和赏析:
这首诗词以雪后的垂柳为起点,描绘了诗人与赵伯卫的别离情景。垂杨婉约地垂下,仿佛绿色的丝绸,凸显了诗人对离别的思念之情。邮亭成为两人相见和分别的场所,诗人在此处采摘一枝柳枝,象征着他将自己的离别之情赠予赵伯卫。

接下来,诗人以明朝时的月光映照大地为景,表达了对赵伯卫的思念之情。这时的月光清明明亮,勾勒出地面上的分影,诗人因此感叹起彼此的分离。明亮的月光与白昼的景色相比,赋予了这一刻特殊的风流意境,强调了离别时的思念与情感。

在诗的后半部分,诗人以白合开花为引子,表达了自己对诗歌创作的渴望和憧憬。他希望能将诗歌创作变成梦中的境界,展现出诗人对艺术的追求和对美好的向往。清湖则象征着宁静和纯净的心灵,载着诗人的酒杯,寄托着他对未来的期待。

最后两句表达了诗人在酒杯前准备借来如椽之笔,以细腻的文字书写离别之情,与同胞们分享自己的思念。这里体现了诗人既有对个人情感的表达,又有对离别之情的普遍共鸣,展示了诗人的情感与艺术相结合的创作追求。

总体而言,这首诗词以离别为主题,通过描绘自然景物和细腻的情感表达,将个人的离愁别绪与普遍的人生感慨相结合,展示了诗人对离别之情的思索和诗词《饯赵伯卫赵有诗次其韵》是宋代陈造创作的一首作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

雪后垂杨袅绿丝,
邮亭折赠诉违离。
明朝月地嗟分影,
胜日风流此一时。
白合论诗成梦境,
清湖载酒有心期。
樽前拟倩如椽笔,
细与邦人写去思。

译文:
雪后的垂柳柔软如绿丝,
在邮亭中,我摘下一枝送给你,诉说着我们的离别之情。
明亮的月光照耀着大地,唤起了我对你的思念,
超越白昼的美景,此刻充满了风流的意境。
白花绽放时,我将论述诗歌成为梦中的境界,
在清澈的湖畔,我携酒而至,怀揣着期待。
站在酒杯前,我希望借来如椽之笔,
细腻地与同胞们书写离别之思。

诗意和赏析:
这首诗以雪后的垂柳为开篇,形容柳枝柔软如绿色的丝线。邮亭成为诗人与赵伯卫相见和离别的场所,诗人采摘一枝柳枝作为赠礼,表达了自己的离别之情。

接下来,诗人以明亮的月光映照大地为景,表达了对赵伯卫的思念之情。明朝时分,月光照耀着大地,产生了分影的效果,诗人因此感叹彼此的离别。明月的美景胜过白昼,此刻充满了风流的意境,强调了离别时的思念与情感。

在诗的后半部分,诗人以白花绽放为引子,表达了自己对诗歌创作的憧憬和追求。他希望将诗歌创作提升到梦境之中,展示了诗人对艺术的追求和对美好的向往。清澈的湖泊承载着诗人的酒杯,寄托着他对未来的期待。

最后两句表达了诗人站在酒杯前,希望借来如椽之笔,以细腻的文字书写离别之情,与同胞们分享自己的思念。这里体现了诗人既有对个人情感的表达,又有对离别之情的普遍共鸣,展示了诗人将情感与艺术相结合的创作追求。

整首诗以离别为主题,通过描绘自然景物和细腻的情感表达,将个人的离愁别绪与普遍的人生感慨相结合,展示了诗人对离别之情的思索和表达。诗中运用了丰富的意象和比喻,使作品具有诗意和艺术性,同时也引发读者对离别、思念和创作的共鸣与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清湖载酒有心期”全诗拼音读音对照参考

jiàn zhào bó wèi zhào yǒu shī cì qí yùn
饯赵伯卫赵有诗次其韵

xuě hòu chuí yáng niǎo lǜ sī, yóu tíng zhé zèng sù wéi lí.
雪后垂杨袅绿丝,邮亭折赠诉违离。
míng cháo yuè dì jiē fēn yǐng, shèng rì fēng liú cǐ yī shí.
明朝月地嗟分影,胜日风流此一时。
bái hé lùn shī chéng mèng jìng, qīng hú zài jiǔ yǒu xīn qī.
白合论诗成梦境,清湖载酒有心期。
zūn qián nǐ qiàn rú chuán bǐ, xì yǔ bāng rén xiě qù sī.
樽前拟倩如椽笔,细与邦人写去思。

“清湖载酒有心期”平仄韵脚

拼音:qīng hú zài jiǔ yǒu xīn qī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清湖载酒有心期”的相关诗句

“清湖载酒有心期”的关联诗句

网友评论


* “清湖载酒有心期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清湖载酒有心期”出自陈造的 《饯赵伯卫赵有诗次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。