“载酒慵移捉月舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

载酒慵移捉月舟”出自宋代陈造的《次韵高宾王见投四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jiǔ yōng yí zhuō yuè zhōu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“载酒慵移捉月舟”全诗

《次韵高宾王见投四首》
知君斲句为祛愁,得句须防有暗投。
我病床头但周易,人谁皮里著阳秋。
骑驴久袖推门手,载酒慵移捉月舟
只命君诗作三益,伴翁听雨卧徐楼。

分类:

《次韵高宾王见投四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵高宾王见投四首》是宋代诗人陈造的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

知君斲句为祛愁,
了解你斲砍诗句的目的是为了消除忧愁,
得句须防有暗投。
但要注意,你所得到的诗句必须小心防范有暗藏的陷阱。

我病床头但周易,
我在床头读周易,
人谁皮里著阳秋。
人们无法看透我内心的阳光秋意。

骑驴久袖推门手,
长时间骑着驴子,袖子已经推出门外,
载酒慵移捉月舟。
携带着酒,懒得移动捕捉月亮的小船。

只命君诗作三益,
只要你创作的诗能给我三种益处,
伴翁听雨卧徐楼。
我将与你一起听雨躺在徐楼。

这首诗词表达了诗人对于诗句创作的一些思考和感悟。诗人告诫投稿诗人要小心他们斲砍的诗句是否真实,是否有暗藏的意图。诗人以自己读周易来比喻自己的内心深处无法被人了解。骑驴推门袖子已经久久不归,意味着诗人在创作中的懒散与不羁。最后,诗人希望投稿的诗能够给他带来三种益处,与友人一起听雨躺在徐楼,享受宁静的时光。

这首诗词以简洁的语言和意象,表达了诗人对于诗句的思考和对生活的态度。通过对诗句、自我和友人的描绘,诗人表达了对于真实和宁静的追求,以及对于诗歌创作的期望。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的哲理和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载酒慵移捉月舟”全诗拼音读音对照参考

cì yùn gāo bīn wáng jiàn tóu sì shǒu
次韵高宾王见投四首

zhī jūn zhuó jù wèi qū chóu, dé jù xū fáng yǒu àn tóu.
知君斲句为祛愁,得句须防有暗投。
wǒ bìng chuáng tóu dàn zhōu yì, rén shuí pí lǐ zhe yáng qiū.
我病床头但周易,人谁皮里著阳秋。
qí lǘ jiǔ xiù tuī mén shǒu, zài jiǔ yōng yí zhuō yuè zhōu.
骑驴久袖推门手,载酒慵移捉月舟。
zhǐ mìng jūn shī zuò sān yì, bàn wēng tīng yǔ wò xú lóu.
只命君诗作三益,伴翁听雨卧徐楼。

“载酒慵移捉月舟”平仄韵脚

拼音:zài jiǔ yōng yí zhuō yuè zhōu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载酒慵移捉月舟”的相关诗句

“载酒慵移捉月舟”的关联诗句

网友评论


* “载酒慵移捉月舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载酒慵移捉月舟”出自陈造的 《次韵高宾王见投四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。