“同歌甯戚牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同歌甯戚牛”出自宋代陈造的《次韵高缙之二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tóng gē níng qī niú,诗句平仄:平平平平平。
“同歌甯戚牛”全诗
《次韵高缙之二首》
能事馀千牍,幽期自一丘。
向来书襞积,不痴客漂流。
小挹苏耽鹤,同歌甯戚牛。
几时诗酒社,相属话天游。
向来书襞积,不痴客漂流。
小挹苏耽鹤,同歌甯戚牛。
几时诗酒社,相属话天游。
分类:
《次韵高缙之二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵高缙之二首》是宋代陈造的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
能事馀千牍,
我写了许多文书;
幽期自一丘。
我自幽僻之地期待相聚。
向来书襞积,
长久以来信件积厚;
不痴客漂流。
不像那些漂泊的客人。
小挹苏耽鹤,
我品尝着微量的苏酒,陶醉于此;
同歌甯戚牛。
与甯戚牛一同歌唱。
几时诗酒社,
何时才能再次相聚在诗酒之会,
相属话天游。
畅谈着天上的征游。
这首诗词表达了陈造对友谊和自由的向往。他坦言自己是一个勤奋写作的人,曾写了许多文书,但他追求的是真挚的友谊,在幽僻之地等待着与朋友相聚。他不愿意像那些漂泊的客人一样,追求名利和物质上的富裕,而是向往自由自在的生活。他品尝着微量的苏酒,意味着他能够从简单的事物中找到快乐,并与志同道合的朋友甯戚牛一同欢乐。最后,他期盼着能再次参加诗酒之会,与朋友们畅谈天上的征游,享受诗意和自由的交流。
整首诗词流畅自然,情感真挚,表达了作者对友谊和自由的追求。通过对文字和意象的运用,陈造将自己的思想和情感融入其中,展示了他对简单、快乐和真实人情的向往。读者可以从中感受到对友谊和自由的珍惜,以及对纯粹和愉悦生活的追求。
“同歌甯戚牛”全诗拼音读音对照参考
cì yùn gāo jìn zhī èr shǒu
次韵高缙之二首
néng shì yú qiān dú, yōu qī zì yī qiū.
能事馀千牍,幽期自一丘。
xiàng lái shū bì jī, bù chī kè piāo liú.
向来书襞积,不痴客漂流。
xiǎo yì sū dān hè, tóng gē níng qī niú.
小挹苏耽鹤,同歌甯戚牛。
jǐ shí shī jiǔ shè, xiāng shǔ huà tiān yóu.
几时诗酒社,相属话天游。
“同歌甯戚牛”平仄韵脚
拼音:tóng gē níng qī niú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“同歌甯戚牛”的相关诗句
“同歌甯戚牛”的关联诗句
网友评论
* “同歌甯戚牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同歌甯戚牛”出自陈造的 《次韵高缙之二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。