“马自虺聩尘染袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

马自虺聩尘染袂”出自宋代陈造的《栖隐寺紫薇花二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ zì huī kuì chén rǎn mèi,诗句平仄:仄仄平仄平仄仄。

“马自虺聩尘染袂”全诗

《栖隐寺紫薇花二首》
绛霞影里一徜徉,甚欲搜诗与发扬。
马自虺聩尘染袂,句中羞说紫微郎。

分类:

《栖隐寺紫薇花二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《栖隐寺紫薇花二首》是宋代诗人陈造创作的作品。这首诗描述了诗人在绛霞映照下的一番思索与徘徊,他渴望着发掘诗歌的力量并将其传扬开来。在这个过程中,他感到自己的才华如同被尘埃染污的衣袖,而诗中所提到的紫微郎则是指自己,诗人因为自身的谦逊而不愿过多吹嘘自己的才华。

这首诗通过描绘绛霞的美丽景色,抒发了诗人的情感和对诗歌的热爱。绛霞是一种夕阳的颜色,它将整个情境渲染得红红火火,使得诗人的思绪也显得热烈而激荡。诗人的内心充满了对诗歌的追求和渴望,他渴望能够将自己的才华展现出来,让世人共同领略诗歌的美妙。

诗中提到的马自虺聩尘染袂,表达了诗人对自己才华的忧虑。马自虺聩是指自马自华而来的衣袖,这里暗喻着诗人自己的才华。诗人感到自己的才华被尘埃所污染,有些黯然失色。这种自我贬低的态度体现了诗人的谦逊和自省,同时也反映了当时士人的审美观念。

最后一句"句中羞说紫微郎"则是在点明自己的谦逊。诗人不愿意在诗中过多吹嘘自己的才华,他以紫微郎自指,表达了自己不愿意自夸的态度。这句话也反映了当时文人的风尚,注重谦逊和自我克制。

总的来说,这首诗表达了诗人对诗歌的热爱和追求,同时也展现了他的谦逊和自省。通过描绘绛霞的景色和运用隐喻手法,诗人将自己内心的情感和思考融入其中,使得这首诗更具有诗意和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马自虺聩尘染袂”全诗拼音读音对照参考

qī yǐn sì zǐ wēi huā èr shǒu
栖隐寺紫薇花二首

jiàng xiá yǐng lǐ yī cháng yáng, shén yù sōu shī yǔ fā yáng.
绛霞影里一徜徉,甚欲搜诗与发扬。
mǎ zì huī kuì chén rǎn mèi, jù zhōng xiū shuō zǐ wēi láng.
马自虺聩尘染袂,句中羞说紫微郎。

“马自虺聩尘染袂”平仄韵脚

拼音:mǎ zì huī kuì chén rǎn mèi
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马自虺聩尘染袂”的相关诗句

“马自虺聩尘染袂”的关联诗句

网友评论


* “马自虺聩尘染袂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马自虺聩尘染袂”出自陈造的 《栖隐寺紫薇花二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。