“忽向皇都作住持”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽向皇都作住持”出自宋代陈造的《赠净慈主人五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū xiàng huáng dōu zuò zhù chí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“忽向皇都作住持”全诗

《赠净慈主人五首》
平时野饭与岩栖,忽向皇都作住持
见说禅和蜂蚁聚,心闲只似瑞岩时。

分类:

《赠净慈主人五首》陈造 翻译、赏析和诗意

《赠净慈主人五首》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
平时野饭与岩栖,
忽向皇都作住持。
见说禅和蜂蚁聚,
心闲只似瑞岩时。

诗意:
这五首诗赠送给净慈主人。诗人平常过着野外吃饭、在山岩间居住的生活,却突然来到皇都担任住持的职位。他听说禅修和尘世的繁忙都聚集在一起,但他的内心却像在瑞岩时一样平静宁静。

赏析:
这首诗以诗人自身的经历和感受为主题,反映了人生的变迁和内心的宁静。诗人以平实的语言描述了自己过去的生活方式,通过平时的野饭和在岩石间栖息来表达自己的质朴生活态度。然而,命运的转变使他来到皇都,从事佛教事业,他发现禅修和世俗的喧嚣竟然在这里汇聚。尽管周围的环境发生了巨大的变化,但他的内心仍然保持着往日瑞岩时的宁静和从容。这种内心的超脱和宁静是诗人在世俗中保持心灵自由的真实写照。

这首诗以简练朴实的语言,表达了诗人对生活和人生境遇的思考。通过对比诗人过去的生活和现在的境况,诗人表达了自己对内心平静的追求和对世俗纷扰的超脱。整首诗质朴而含蓄,给人以深思的余韵,展现了宋代文人崇尚自然和内心宁静的审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽向皇都作住持”全诗拼音读音对照参考

zèng jìng cí zhǔ rén wǔ shǒu
赠净慈主人五首

píng shí yě fàn yǔ yán qī, hū xiàng huáng dōu zuò zhù chí.
平时野饭与岩栖,忽向皇都作住持。
jiàn shuō chán hé fēng yǐ jù, xīn xián zhǐ shì ruì yán shí.
见说禅和蜂蚁聚,心闲只似瑞岩时。

“忽向皇都作住持”平仄韵脚

拼音:hū xiàng huáng dōu zuò zhù chí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽向皇都作住持”的相关诗句

“忽向皇都作住持”的关联诗句

网友评论


* “忽向皇都作住持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽向皇都作住持”出自陈造的 《赠净慈主人五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。