“才看花回晚日明”的意思及全诗出处和翻译赏析

才看花回晚日明”出自宋代吴泳的《和韵谢惠提干约观梅不赴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái kàn huā huí wǎn rì míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“才看花回晚日明”全诗

《和韵谢惠提干约观梅不赴》
才看花回晚日明,停杯不饮槊空横。
羡君洒落方成趣,笑我虺隤不及盟。
但向舍南窗北看,浑如林下水边清。
自来太素先群物,枉被山礬唤作兄。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《和韵谢惠提干约观梅不赴》吴泳 翻译、赏析和诗意

《和韵谢惠提干约观梅不赴》是宋代吴泳所写的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

停杯不饮槊空横,
羡君洒落方成趣。
笑我虺隤不及盟,
但向舍南窗北看。

这首诗词描绘了作者与友人约定观赏梅花,但自己未能前去的情景。诗中表达了作者对友人的赞叹与自嘲,同时通过对自然景物的描写,展现了一种清新淡雅的意境。

诗中提到了停杯不饮槊空横,停杯指的是停止饮酒,槊是指长矛,横则表示横扫。这句话表达了作者情感的转折,他停止了饮酒,感叹自己无法与友人一同亲近梅花的美景。虺隤是指蛇身扭曲,这里用来比喻自己的无奈和自卑。作者笑叹自己不能与友人一同观赏梅花,而只能在舍南窗的北面遥望。

诗词中以自然景物的描写来烘托情感,通过窗外的清新水边和林下的景色来营造一种宁静、悠然的氛围。这种自然景色的描绘,使得整首诗词散发出一种淡雅、恬静的美感。

诗词最后两句“自来太素先群物,枉被山礬唤作兄。”表达了作者对自然之美的赞美。太素指的是自然之物的素净纯粹,而山礬则是指山石。作者认为自己与自然相比,不如那些素净的山石,感慨自己的渺小。

这首诗词通过对友人与自己情感的对比,以及对自然景色的描绘,表达了作者对自然之美的赞叹和自身的自嘲。整首诗词以清新淡雅的笔触展示了一种宁静、悠然的意境,让人感受到宋代文人的情怀和对自然之美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才看花回晚日明”全诗拼音读音对照参考

hé yùn xiè huì tí gàn yuē guān méi bù fù
和韵谢惠提干约观梅不赴

cái kàn huā huí wǎn rì míng, tíng bēi bù yǐn shuò kōng héng.
才看花回晚日明,停杯不饮槊空横。
xiàn jūn sǎ luò fāng chéng qù, xiào wǒ huī tuí bù jí méng.
羡君洒落方成趣,笑我虺隤不及盟。
dàn xiàng shě nán chuāng běi kàn, hún rú lín xià shuǐ biān qīng.
但向舍南窗北看,浑如林下水边清。
zì lái tài sù xiān qún wù, wǎng bèi shān fán huàn zuò xiōng.
自来太素先群物,枉被山礬唤作兄。

“才看花回晚日明”平仄韵脚

拼音:cái kàn huā huí wǎn rì míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才看花回晚日明”的相关诗句

“才看花回晚日明”的关联诗句

网友评论


* “才看花回晚日明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才看花回晚日明”出自吴泳的 《和韵谢惠提干约观梅不赴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。