“高门肯送青丝菜”的意思及全诗出处和翻译赏析

高门肯送青丝菜”出自宋代陈师道的《立春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo mén kěn sòng qīng sī cài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“高门肯送青丝菜”全诗

《立春》
马蹄残雪未成尘,梅子梢头已著春。
巧胜向人真奈老,衰颜从俗不宜新。
高门肯送青丝菜,下里谁思白发人。
共学少年天下士,独能濡湿辙中鳞。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《立春》陈师道 翻译、赏析和诗意

《立春》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。这首诗词以描绘春天来临的场景为主题,通过独特的意象和表达方式,传达出对时光流转和个人境遇的思考。

诗词中的第一句“马蹄残雪未成尘”描绘了冬季的残雪仍未完全融化的景象。这一景象意味着春天的到来,同时也暗示着时间的流逝。第二句“梅子梢头已著春”以梅花的细小枝头上已经开放的花蕾,宣告着春天的即将到来。通过对冬季与春季的对比,诗人表达了时间的推移和四季更替的感慨。

接下来的两句“巧胜向人真奈老,衰颜从俗不宜新”表现了诗人对自身年老和衰朽的感叹。诗人认为自己虽然年纪已经老去,但内心仍然充满了智慧和才华。然而,社会上的习俗和观念使得衰老的外貌不符合新时代的审美标准。这种对年老与社会观念的反思,反映了诗人对自身境遇的思考和对时代变迁的感慨。

接下来的两句“高门肯送青丝菜,下里谁思白发人”揭示了诗人的社会地位和人际关系。高门指的是贵族家庭,而青丝菜则象征着年轻的时髦女子。诗人抱怨高门贵族只追求年轻美貌的女人,却不关心年老的诗人。这种对社会冷漠和对诗人身份的思考,进一步凸显了诗人的孤独和辛酸。

最后两句“共学少年天下士,独能濡湿辙中鳞”传达了诗人对年轻一代的期望。诗人希望年轻人能够向他学习,共同追求卓越。同时,他也表达了自己在坎坷的人生道路上的坚持和努力。这种对年轻人的鼓励和对自己精神力量的彰显,体现了诗人对人生意义和追求的思考。

总的来说,这首诗词《立春》通过对春天来临、个人衰老和社会冷漠的描绘,展示了诗人对时光流转、个人命运和社会现实的思考。诗词中独特的意象和表达方式,以及对时代变迁和人生意义的思考,使得这首诗词充满了深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高门肯送青丝菜”全诗拼音读音对照参考

lì chūn
立春

mǎ tí cán xuě wèi chéng chén, méi zǐ shāo tóu yǐ zhe chūn.
马蹄残雪未成尘,梅子梢头已著春。
qiǎo shèng xiàng rén zhēn nài lǎo, shuāi yán cóng sú bù yí xīn.
巧胜向人真奈老,衰颜从俗不宜新。
gāo mén kěn sòng qīng sī cài, xià lǐ shuí sī bái fà rén.
高门肯送青丝菜,下里谁思白发人。
gòng xué shào nián tiān xià shì, dú néng rú shī zhé zhōng lín.
共学少年天下士,独能濡湿辙中鳞。

“高门肯送青丝菜”平仄韵脚

拼音:gāo mén kěn sòng qīng sī cài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高门肯送青丝菜”的相关诗句

“高门肯送青丝菜”的关联诗句

网友评论


* “高门肯送青丝菜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高门肯送青丝菜”出自陈师道的 《立春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。