“久要尚怜君子在”的意思及全诗出处和翻译赏析

久要尚怜君子在”出自宋代陈师道的《和酬施和叟宣德》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yào shàng lián jūn zǐ zài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“久要尚怜君子在”全诗

《和酬施和叟宣德》
山阴倾盖两绸缪,十载重来鬓已秋。
往事侵寻如昨日,故人牢落半沧洲。
流离道路生涯拙,芜没田园岁计休。
久要尚怜君子在,为言鸡黍亦迟留。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和酬施和叟宣德》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和酬施和叟宣德》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山阴倾盖两绸缪,
十载重来鬓已秋。
往事侵寻如昨日,
故人牢落半沧洲。
流离道路生涯拙,
芜没田园岁计休。
久要尚怜君子在,
为言鸡黍亦迟留。

诗意:
这首诗以山阴作为背景,表达了陈师道对施和叟宣德的回应和思念之情。诗人重返山阴,发现自己的头发已经花白,十年过去了,时光已经如秋天的鬓发一样。往事涌上心头,仿佛就像昨天发生的一样。故友施和叟已经离世,留下的只是他在这个世界上的一点痕迹。诗人的生活漂泊不定,道路坎坷,没有田园可归,岁月也没有给他留下什么成就。但是,诗人心中一直怀念着施和叟这样的君子,即使只是简单的鸡黍,诗人也愿意延迟离去。

赏析:
这首诗词表达了诗人对友人施和叟的思念之情,同时也抒发了诗人自身的困境和追求。诗人通过山阴的景物,将自己的心境和往事描绘出来。山阴倾盖,暗示着岁月的流逝和时光的变迁,而诗人的鬓发已经如秋天的枯黄。往事侵寻如昨日,诗人对过去的回忆如潮水般涌上心头,故人已经离去,只剩下一丝牢落的伤感。诗人的生活漂泊不定,没有找到自己的归属,田园岁计也成了泡影,但他仍然怀念着那些高尚的人,愿意为了他们停留下来,哪怕只是为了简单的鸡黍。这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人的深情和对理想生活的追求,展现了诗人的豁达和坚持不懈的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久要尚怜君子在”全诗拼音读音对照参考

hé chóu shī hé sǒu xuān dé
和酬施和叟宣德

shān yīn qīng gài liǎng chóu móu, shí zài chóng lái bìn yǐ qiū.
山阴倾盖两绸缪,十载重来鬓已秋。
wǎng shì qīn xún rú zuó rì, gù rén láo luò bàn cāng zhōu.
往事侵寻如昨日,故人牢落半沧洲。
liú lí dào lù shēng yá zhuō, wú méi tián yuán suì jì xiū.
流离道路生涯拙,芜没田园岁计休。
jiǔ yào shàng lián jūn zǐ zài, wèi yán jī shǔ yì chí liú.
久要尚怜君子在,为言鸡黍亦迟留。

“久要尚怜君子在”平仄韵脚

拼音:jiǔ yào shàng lián jūn zǐ zài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久要尚怜君子在”的相关诗句

“久要尚怜君子在”的关联诗句

网友评论


* “久要尚怜君子在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久要尚怜君子在”出自陈师道的 《和酬施和叟宣德》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。