“东家秋千多美女”的意思及全诗出处和翻译赏析

东家秋千多美女”出自宋代李廌的《对春二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng jiā qiū qiān duō měi nǚ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“东家秋千多美女”全诗

《对春二首》
半阴半晴恼乱我,不禁春意惟殢春。
黄莺丁宁舌初转,杨花轻盈来弄人。
东家秋千多美女,舞腰娉婷衣金缕。
彩索徘徊渐渐高,墙头见人羞欲住。
柳下谁家薄媚郎,立马昂头不肯去。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《对春二首》李廌 翻译、赏析和诗意

《对春二首》是宋代李廌的一首诗词。这首诗以描绘春天的景象和情感为主题,通过细腻的描写和巧妙的表达,展现了作者对春天的喜爱和对生活的烦恼。

诗意:
这首诗以作者对春天的感受和情绪为中心,表达了作者对春天的矛盾情感。诗中的"半阴半晴"形容天气的变化,也可以理解为作者内心的纷乱和困惑。作者在春天的氛围中感到心烦意乱,但又不能抵挡春意的陶醉,这种矛盾的心情使他感到苦恼。

赏析:
诗的开篇以"半阴半晴恼乱我",通过形容天气的变化来表达作者内心的不安。接着,诗人以"不禁春意惟殢春",表达了他对春天的渴望和迷恋,暗示了他对春天美好事物的向往。黄莺的歌声和杨花的飘落成为了诗中的插图,通过这些细腻的描写,诗人巧妙地表达了春天的美丽和动人。诗的后半部分描写了东家秋千上的美女,以及她们舞动腰肢的婉约姿态,用衣金缕来形容她们的服饰,给人以华美和妩媚的感觉。彩索悬挂在空中,逐渐升高,墙头有人看到了这一幕,感到害羞,欲停留不去。最后,诗人描述了一个在柳树下的少女,她媚态尽显,但当诗人立马昂头准备离去时,她却不愿意让他离去,使人想象出一幅动人的场景。

这首诗通过对春天景象的描绘,展示了作者的细腻情感和矛盾心境。作者的内心既被春天的美好所吸引,又被纷乱的思绪所困扰,这种情感的交织使诗中呈现出一种真实而复杂的情感体验。同时,通过描写黄莺、杨花、秋千上的美女和柳树下的少女等细节,诗人展示了对生活中美好事物的热爱和追求。

总的来说,这首诗以细腻的描写和独特的表达方式,将作者对春天的矛盾情感生动地展现在读者面前,同时也传递了对美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东家秋千多美女”全诗拼音读音对照参考

duì chūn èr shǒu
对春二首

bàn yīn bàn qíng nǎo luàn wǒ, bù jīn chūn yì wéi tì chūn.
半阴半晴恼乱我,不禁春意惟殢春。
huáng yīng dīng níng shé chū zhuǎn, yáng huā qīng yíng lái nòng rén.
黄莺丁宁舌初转,杨花轻盈来弄人。
dōng jiā qiū qiān duō měi nǚ, wǔ yāo pīng tíng yī jīn lǚ.
东家秋千多美女,舞腰娉婷衣金缕。
cǎi suǒ pái huái jiàn jiàn gāo, qiáng tóu jiàn rén xiū yù zhù.
彩索徘徊渐渐高,墙头见人羞欲住。
liǔ xià shuí jiā báo mèi láng, lì mǎ áng tóu bù kěn qù.
柳下谁家薄媚郎,立马昂头不肯去。

“东家秋千多美女”平仄韵脚

拼音:dōng jiā qiū qiān duō měi nǚ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东家秋千多美女”的相关诗句

“东家秋千多美女”的关联诗句

网友评论


* “东家秋千多美女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东家秋千多美女”出自李廌的 《对春二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。