“閒想显人应笑我”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒想显人应笑我”出自宋代李新的《送程公明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián xiǎng xiǎn rén yīng xiào wǒ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“閒想显人应笑我”全诗

《送程公明》
自怜瘦骨饮冰寒,惆怅相逢下眼看。
閒想显人应笑我,道傍初试折腰官。

分类:

《送程公明》李新 翻译、赏析和诗意

《送程公明》是宋代李新创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自怜瘦骨饮冰寒,
惆怅相逢下眼看。
闲想显人应笑我,
道傍初试折腰官。

诗意:
这首诗词表达了诗人李新对自身处境的思考和感慨。诗中以自怜的态度描绘了李新消瘦的身体与饱受严寒之苦的景象。他感到失意和苦闷,当他与他人相遇时,他低下头看着地面,内心充满了惆怅。在闲暇时,他想象着他成为出类拔萃的人,但他知道现实可能会嘲笑他。他在路边初次试探着弯下腰,试图在官场中立足。

赏析:
这首诗词通过对自身困境的描绘,展示了李新的内心世界和对现实的反思。诗人以自怜的姿态,描述了自己的身体状况和遭受严寒之苦的境遇,表达了他的无奈和痛楚。在与他人相遇时,他低下头看着地面,这种姿态传达出他内心的忧伤和失落。他也意识到自己的愿望可能会受到现实的嘲笑和阻碍,但他依然试图在官场中拼搏,通过初次折腰来迎合权贵之门。这首诗词以简洁的语言表达了李新的情感与心境,展示了他对现实的思考和对人生困境的反思。

总的来说,这首诗词通过描述自身境遇和内心感受,揭示了李新对现实的无奈和对未来的希冀。它给人一种沉郁而深沉的情感体验,引发读者对人生的思考和对社会现象的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒想显人应笑我”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng gōng míng
送程公明

zì lián shòu gǔ yǐn bīng hán, chóu chàng xiāng féng xià yǎn kàn.
自怜瘦骨饮冰寒,惆怅相逢下眼看。
xián xiǎng xiǎn rén yīng xiào wǒ, dào bàng chū shì zhé yāo guān.
閒想显人应笑我,道傍初试折腰官。

“閒想显人应笑我”平仄韵脚

拼音:xián xiǎng xiǎn rén yīng xiào wǒ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒想显人应笑我”的相关诗句

“閒想显人应笑我”的关联诗句

网友评论


* “閒想显人应笑我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒想显人应笑我”出自李新的 《送程公明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。