“不通鸡犬到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不通鸡犬到”全诗
山中行不遍,雨后看尤清。
桃向天边种,云从岭上生。
不通鸡犬到,时听度鸾笙。
分类:
《题度仪堂四首》张继先 翻译、赏析和诗意
《题度仪堂四首》是宋代张继先所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
近门户处皆是茂密的树林,不是人为修饰而成的。山中小径难以穷尽,雨后景色更加清新。桃树种在天边,云彩从山岭上升起。这里没有鸡鸣犬吠的声音,只有不时传来的乐音。
诗意:
这首诗描绘了度仪堂周围的自然景观。门户附近的树林茂密而自然,没有经过人工修剪。山中的小径曲折多变,难以完全探索,而且雨后的景色更加清新宜人。桃树种在远处的天边,云彩从山岭上升起,构成一幅美丽的画面。这里没有尘嚣喧哗,只有偶尔传来的乐音,给人一种宁静和安详的感觉。
赏析:
《题度仪堂四首》以简洁而凝练的语言描绘了自然景观,展现了宋代文人对自然的热爱和对宁静、恬淡生活的向往。诗中的树林、山径、桃树和云彩等自然元素都通过作者的精炼描写,展现出自然的美丽和恢弘。通过对鸡鸣犬吠的排除和度鸾笙的提及,表达了对宁静和高雅生活的追求。整首诗以其简洁明快的语言和鲜明的意象,给人一种清新、朴素的感受,使人仿佛身临其境,感受到了大自然的宁静和美好。这是一首展示宋代文人审美情趣的优秀诗词作品,也体现了他们对自然的热爱和追求高尚生活的心态。
“不通鸡犬到”全诗拼音读音对照参考
tí dù yí táng sì shǒu
题度仪堂四首
jìn hù jiē lín miǎo, yuán fēi zhuāng diǎn chéng.
近户皆林杪,元非妆点成。
shān zhōng xíng bù biàn, yǔ hòu kàn yóu qīng.
山中行不遍,雨后看尤清。
táo xiàng tiān biān zhǒng, yún cóng lǐng shàng shēng.
桃向天边种,云从岭上生。
bù tōng jī quǎn dào, shí tīng dù luán shēng.
不通鸡犬到,时听度鸾笙。
“不通鸡犬到”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。