“早尚逍遥境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早尚逍遥境”全诗
星郎同访道,羽客杳何之。
物外求仙侣,人间失我师。
不知柯烂者,何处看围棋。
分类:
《陪韩退之、窦贻、周同寻刘尊师不遇,得师字》韦执中 翻译、赏析和诗意
《陪韩退之、窦贻、周同寻刘尊师不遇,得师字》是唐代韦执中创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早尚逍遥境,
常怀汗漫期。
星郎同访道,
羽客杳何之。
物外求仙侣,
人间失我师。
不知柯烂者,
何处看围棋。
诗意:
这首诗词描述了韦执中与韩退之、窦贻、周同一起寻找刘尊师却未能相遇的情景,最后却得到了包含师字的字谜。诗中表达了对逍遥自在的境地的向往,对与刘尊师相会的期望,以及在物外寻找仙侣的渴望和在人间失去师者的痛苦。最后两句表达了对柯烂者(可能指围棋棋局中的某种状态)的不解和对围棋的思念。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的情感和对人生的思考。诗中运用了一些意境和隐喻,给人以遐想和感慨。通过对逍遥境、汗漫期、星郎、羽客等词语的运用,展现了作者追求自由自在、追寻道路的心境。同时,通过物外求仙侣、人间失我师的对比,传达了作者对超越尘世的向往和对师者的敬重之情。最后两句以柯烂者和围棋作为隐喻,表达了作者对某种状态的不解和对过去的怀念。
整首诗词情感真挚,意境深远。通过简洁而富有想象力的语言,揭示了作者内心的追求和对人生的思考。诗词的主题包含了对自由、对道路的追求,对师者的敬仰以及对过去时光的怀念等多重意蕴,给人以思考和共鸣的空间。
“早尚逍遥境”全诗拼音读音对照参考
péi hán tuì zhī dòu yí zhōu tóng xún liú zūn shī bù yù, dé shī zì
陪韩退之、窦贻、周同寻刘尊师不遇,得师字
zǎo shàng xiāo yáo jìng, cháng huái hàn màn qī.
早尚逍遥境,常怀汗漫期。
xīng láng tóng fǎng dào, yǔ kè yǎo hé zhī.
星郎同访道,羽客杳何之。
wù wài qiú xiān lǚ, rén jiān shī wǒ shī.
物外求仙侣,人间失我师。
bù zhī kē làn zhě, hé chǔ kàn wéi qí.
不知柯烂者,何处看围棋。
“早尚逍遥境”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。