“试遣长髯伺烟际”的意思及全诗出处和翻译赏析

试遣长髯伺烟际”出自宋代郑刚中的《宿长芦寺下四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì qiǎn zhǎng rán cì yān jì,诗句平仄:仄仄仄平仄平仄。

“试遣长髯伺烟际”全诗

《宿长芦寺下四绝》
北风吹水拍船头,晚泊长芦祗欲愁。
试遣长髯伺烟际,望中李离亦来不。

分类:

《宿长芦寺下四绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《宿长芦寺下四绝》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

宿长芦寺下四绝

北风吹水拍船头,
晚泊长芦祗欲愁。
试遣长髯伺烟际,
望中李离亦来不。

译文:
北风吹起水拍击船头,
夜晚停泊在长芦寺下,心中只有忧愁。
试着派遣长髯的人去窥视远方的烟雾,
但只能望见李离,却再也看不到他的到来。

诗意:
这首诗词描绘了一个晚上停泊在长芦寺下的场景,并通过对北风、水、船头的描写,表达了主人公内心的忧愁与孤寂之情。他派遣手下去观察远方的烟雾,希望能够看到李离的到来,但最终只能望见李离的身影,而他始终未能到来,这增添了主人公的孤独与失望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和深刻的意境展示了作者郑刚中内心的情感。北风吹拂水面,船头水波拍击的描写,烘托出主人公的孤独和忧愁。长芦寺下的夜晚,营造出一种寂静的氛围,进一步加深了主人公内心的孤寂感。通过派遣手下观察远方的烟雾,表达了主人公对李离的期待和思念,但最终只能看到李离的身影,而他始终未能到来,这种落寞的情感通过望而不见的手法得到了巧妙的表现。

整首诗词以寥寥数语,展现了作者内心深处的孤寂和失望,给人以深思和共鸣。通过对自然景物和人物的描绘,诗词传递了一种深邃而苍凉的情感,让读者在感叹生活无常的同时,也能感受到人生的无常和离别之苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试遣长髯伺烟际”全诗拼音读音对照参考

sù zhǎng lú sì xià sì jué
宿长芦寺下四绝

běi fēng chuī shuǐ pāi chuán tóu, wǎn pō zhǎng lú zhī yù chóu.
北风吹水拍船头,晚泊长芦祗欲愁。
shì qiǎn zhǎng rán cì yān jì, wàng zhōng lǐ lí yì lái bù.
试遣长髯伺烟际,望中李离亦来不。

“试遣长髯伺烟际”平仄韵脚

拼音:shì qiǎn zhǎng rán cì yān jì
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试遣长髯伺烟际”的相关诗句

“试遣长髯伺烟际”的关联诗句

网友评论


* “试遣长髯伺烟际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试遣长髯伺烟际”出自郑刚中的 《宿长芦寺下四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。