“要见枕中鸿宝书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要见枕中鸿宝书”全诗
颓颜此去歌无奈,闻道从来恨不如。
食蛤未妨期汗漫,堆芦或可作蘧蒢。
西园飞盖成何事,要见枕中鸿宝书。
分类:
《次韵赵当可》王灼 翻译、赏析和诗意
《次韵赵当可》是一首宋代王灼的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
元礼门墙岂敢疏,
拟题刺字拂尘裾。
颓颜此去歌无奈,
闻道从来恨不如。
食蛤未妨期汗漫,
堆芦或可作蘧蒢。
西园飞盖成何事,
要见枕中鸿宝书。
诗意:
这首诗词表达了作者王灼的情感和思考。他以自谦的态度表达了自己不敢忘记元礼门的墙壁,意思是即使身份地位提升,也不敢忘记起源和出身。他提到自己把书题写在扇子上,意味着他希望自己的作品能够拂去尘埃,流传千古。他感到无奈地歌唱自己的心情,因为他听说别人的成就比自己更加令人羡慕。他认为吃蛤蜊并不妨碍他追求自己的梦想,也许堆芦帮助他创作更好的作品。最后,他希望能够亲眼见到西园中的鸿宝书,这象征着他渴望获取更高的知识和智慧。
赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻,表达了作者对自己境况和成就的思考。他不忘初心,谦虚自谦地提到元礼门墙,强调起源和出身的重要性。他希望自己的作品能够超越时光,留存下来。尽管他感到无奈,但他仍然坚持歌唱自己的心情,并怀疑自己的成就与他人相比是否不足。他认为吃蛤蜊并不妨碍他追求自己的理想,也许在平凡中能够找到创作的灵感和乐趣。最后,他渴望获取更高的知识和智慧,希望能够亲眼见到西园中的鸿宝书。整首诗词通过自我反思和对人生追求的思考,展示了作者内心的真实感受和对于成就的渴望。
这首诗词在表达作者的情感和思考之余,也融入了建议和自省的意味。它通过自嘲和谦虚的态度,展示了作者对于起源和出身的重视,并通过对自己成就的疑惑,呈现了对于人生追求的思考。整体上,这首诗词在简洁明快的语言中,融入了作者的真实情感和对于人生意义的思索,给人以启发和思考。
“要见枕中鸿宝书”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhào dāng kě
次韵赵当可
yuán lǐ mén qiáng qǐ gǎn shū, nǐ tí cì zì fú chén jū.
元礼门墙岂敢疏,拟题刺字拂尘裾。
tuí yán cǐ qù gē wú nài, wén dào cóng lái hèn bù rú.
颓颜此去歌无奈,闻道从来恨不如。
shí há wèi fáng qī hàn màn, duī lú huò kě zuò qú chú.
食蛤未妨期汗漫,堆芦或可作蘧蒢。
xī yuán fēi gài chéng hé shì, yào jiàn zhěn zhōng hóng bǎo shū.
西园飞盖成何事,要见枕中鸿宝书。
“要见枕中鸿宝书”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。