“愁心似流水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁心似流水”全诗
庭除舞蚯蚓,几席上莓苔。
又说边声急,浑无乡信来。
愁心似流水,空费宝刀裁。
分类:
《次韵李知岁》王灼 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵李知岁》
朝代:宋代
作者:王灼
密雨连三日,青天未肯开。
庭除舞蚯蚓,几席上莓苔。
又说边声急,浑无乡信来。
愁心似流水,空费宝刀裁。
中文译文:
绵绵密雨连绵三日,蓝天依然不愿放晴。
庭院里舞动着蚯蚓,几席上满布苔藓。
又有人说边塞消息紧急,却始终没有乡音传来。
愁绪如同流水一般,白白浪费了宝刀的锋芒。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个阴雨连绵的景象,反映了作者内心的愁绪和忧虑。诗中的“密雨连三日”,形容雨势细密而持续,给人一种郁郁葱葱的感觉。然而,尽管雨势纷纷扬扬,蓝天却依然不愿放晴,预示着作者的心情沉闷而沮丧。
诗的第二句以庭院里的景象为描写对象,舞动的蚯蚓以及满布苔藓的几席,暗示着长时间的雨水让周围的环境湿润而滋生生物,景象有些凄美。
接下来,诗中提到了边塞的紧急消息,却没有乡音传来,这表明作者与故乡的联系中断,不得不面对着陌生和孤独。这种情况进一步加深了作者内心的愁绪和不安。
最后两句将作者的愁绪比喻为流水,暗合了人生的无常和变幻,同时抒发了作者对于自身努力付出的无奈和无果。宝刀表示作者的才华和能力,然而却被现实所限制,无法施展。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘雨天、庭院、边塞等元素,表达了作者内心的孤寂和无奈,以及对于现实困境的感慨。诗意深沉,情感真挚,给人以思考和共鸣。
“愁心似流水”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ zhī suì
次韵李知岁
mì yǔ lián sān rì, qīng tiān wèi kěn kāi.
密雨连三日,青天未肯开。
tíng chú wǔ qiū yǐn, jǐ xí shàng méi tái.
庭除舞蚯蚓,几席上莓苔。
yòu shuō biān shēng jí, hún wú xiāng xìn lái.
又说边声急,浑无乡信来。
chóu xīn shì liú shuǐ, kōng fèi bǎo dāo cái.
愁心似流水,空费宝刀裁。
“愁心似流水”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。