“何时归卧钟山石”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时归卧钟山石”出自宋代李弥逊的《再用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shí guī wò zhōng shān shí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“何时归卧钟山石”全诗

《再用前韵》
薄宦驱人不亦劳,久纡章服碍爬搔。
何时归卧钟山石,荷插长随手种桃。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《再用前韵》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《再用前韵》是李弥逊创作的一首诗词,属于宋代文学作品。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
薄宦驱人不亦劳,
久纡章服碍爬搔。
何时归卧钟山石,
荷插长随手种桃。

诗意:
这首诗描绘了一个官员在宦海中的辛劳努力和对田园生活的向往。诗人感叹自己那微薄的官位不断推动着他奔波劳累,长期穿戴繁文缛节让他感到束缚和不便。他渴望能够何时归去,回到钟山的石头上安然休憩,可以自由自在地种植桃花。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了李弥逊内心的情感和对田园生活的向往。首两句描述了官员的琐碎事务和繁重的礼仪所带来的困扰,表现出他对宦海生涯的厌倦之情。接下来的两句表达了他对自由自在的田园生活的向往,钟山石头和种植桃花成为了他心中理想的归宿。整首诗意境深远,透露出诗人对宁静自由生活的渴望和对世俗之累的厌倦。

这首诗通过对比官场生活和田园生活的对立,表达了诗人内心深处对自由、宁静与纯粹的向往。它展现了宋代士人对世俗生活的矛盾心态和对田园生活的向往之情,以及对人生意义的思考。这种对自然、对宁静生活的追求在宋代文学中是常见的主题,体现了士人对理想人生的追求和对人生困境的反思。整首诗字里行间流露出一种淡泊名利、回归本真的情怀,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时归卧钟山石”全诗拼音读音对照参考

zài yòng qián yùn
再用前韵

báo huàn qū rén bù yì láo, jiǔ yū zhāng fú ài pá sāo.
薄宦驱人不亦劳,久纡章服碍爬搔。
hé shí guī wò zhōng shān shí, hé chā cháng suí shǒu zhǒng táo.
何时归卧钟山石,荷插长随手种桃。

“何时归卧钟山石”平仄韵脚

拼音:hé shí guī wò zhōng shān shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时归卧钟山石”的相关诗句

“何时归卧钟山石”的关联诗句

网友评论


* “何时归卧钟山石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时归卧钟山石”出自李弥逊的 《再用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。