“解道因风吹格絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

解道因风吹格絮”出自宋代李弥逊的《次韵郎中弟见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiě dào yīn fēng chuī gé xù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“解道因风吹格絮”全诗

《次韵郎中弟见寄》
凝云飞雪暗乡城,遥想鴒原老弟兄。
解道因风吹格絮,诗成吟咏许谁听。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵郎中弟见寄》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵郎中弟见寄》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凝云飞雪暗乡城,
遥想鴒原老弟兄。
解道因风吹格絮,
诗成吟咏许谁听。

译文:
凝结的云彩和飞舞的雪花掩映着故乡的城市,
远方回忆起鴒原的老弟兄。
解释诗意的道理因风吹散如棉絮,
诗词完成了,但吟咏它的人却是谁呢?

诗意:
这首诗词表达了作者对远离故乡的思念之情。凝云和飞雪象征着离乡的孤寂和无奈,使得作者更加思念故乡的亲人和朋友。他遥想着鴒原的老弟兄,对他们的友情和相伴之情充满了深深的思念之情。然而,尽管作者将自己的情感融入了这首诗词中,但他却不确定这些诗句最终会有谁来欣赏和倾听。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对故乡的思念之情。凝云和飞雪的描绘,营造出一种寒冷、孤寂的氛围,进一步强调了作者离乡的遥远和思念之情的浓烈。作品中的"鴒原"指代作者的故乡,而"老弟兄"则是指作者的亲朋好友。解道因风吹散如棉絮,象征着诗意的解释很容易被忽略或遗忘,诗词创作的意义和价值很可能无人理解。最后的反问句"诗成吟咏许谁听"表达了作者对自己创作的不确定性和渴望被他人赏识的心情。

这首诗词通过简洁的语言和意象,展现了作者对故乡和亲人的深深思念和渴望被理解的情感。同时,也反映了诗人内心对创作的迷茫和不确定。整首诗词在抒发情感的同时,也引发了读者对于诗意和创作价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“解道因风吹格絮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn láng zhōng dì jiàn jì
次韵郎中弟见寄

níng yún fēi xuě àn xiāng chéng, yáo xiǎng líng yuán lǎo dì xiōng.
凝云飞雪暗乡城,遥想鴒原老弟兄。
jiě dào yīn fēng chuī gé xù, shī chéng yín yǒng xǔ shuí tīng.
解道因风吹格絮,诗成吟咏许谁听。

“解道因风吹格絮”平仄韵脚

拼音:jiě dào yīn fēng chuī gé xù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“解道因风吹格絮”的相关诗句

“解道因风吹格絮”的关联诗句

网友评论


* “解道因风吹格絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“解道因风吹格絮”出自李弥逊的 《次韵郎中弟见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。