“有人重载酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

有人重载酒”出自宋代李弥逊的《游梅坡席上杂酬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu rén zhòng zài jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“有人重载酒”全诗

《游梅坡席上杂酬》
夜饮宁辞醉,春酲莫厌投。
有人重载酒,后会不须谋。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《游梅坡席上杂酬》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《游梅坡席上杂酬》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚饮酒不愿沉醉,春天的酒宴不厌倾倒。有人纷纷斟满酒杯,我们无需担心后会如何相逢。

诗意:
这首诗词描绘了作者在梅坡上的宴会场景。作者表达了对夜晚饮酒的淡泊态度,不愿沉醉其中,同时也对春天酒宴的热闹氛围表示欣赏和喜爱。他认为在这样的场合,人们都愿意互相斟满酒杯,无需担心未来的相逢,因为这种友谊和欢乐可以持久。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了一个宴会的情景,通过作者的观察和感受,展现了他对酒宴的态度和对友谊的理解。诗词中的“夜饮宁辞醉,春酲莫厌投”表达了作者对饮酒的态度,他不愿意沉溺于酒的醉意,但又不排斥在春天的宴会中享受酒的乐趣。诗的结尾“有人重载酒,后会不须谋”则表达了作者对友谊的看法。在这样的宴会中,人们互相斟满酒杯,彼此欢愉,不必担心将来的离别,因为真诚的友谊可以持久。整首诗词简洁明快,通过对酒宴场景的描绘,传递了作者对友谊和欢乐的赞美和向往,展现了他豁达乐观的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有人重载酒”全诗拼音读音对照参考

yóu méi pō xí shàng zá chóu
游梅坡席上杂酬

yè yǐn níng cí zuì, chūn chéng mò yàn tóu.
夜饮宁辞醉,春酲莫厌投。
yǒu rén zhòng zài jiǔ, hòu huì bù xū móu.
有人重载酒,后会不须谋。

“有人重载酒”平仄韵脚

拼音:yǒu rén zhòng zài jiǔ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有人重载酒”的相关诗句

“有人重载酒”的关联诗句

网友评论


* “有人重载酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有人重载酒”出自李弥逊的 《游梅坡席上杂酬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。