“酒香花气两相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒香花气两相亲”出自宋代李弥逊的《池亭独坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ xiāng huā qì liǎng xiāng qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“酒香花气两相亲”全诗

《池亭独坐》
物华苒苒竞芳新,六月红蕖自作春。
走马看花传好句,长梯摘实赖幽人。
雨馀门巷无留客,月上池台绝过尘。
为约龟鱼共清赏,酒香花气两相亲

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《池亭独坐》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《池亭独坐》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗以描绘池亭景致为主题,展现了自然美与人文情的和谐共生。

诗意:

诗人以一个人独坐在池亭中为切入点,描述了夏日盛开的花朵和春意盎然的景象。花朵竞相开放,芬芳四溢,展现出生命的繁荣与美丽。其中,红蕖在六月自我创造出春天的氛围,给人一种清新、欢快的感受。

接着,诗人运用了"走马看花"的意象,表达了他对于美好句子的赞赏。这种走马观花的方式使他能够捕捉到一些优美的诗句,进一步体现了他对于文学艺术的热爱和追求。

诗中还出现了"长梯摘实"的场景,暗示了诗人通过艰辛的努力和超凡的才华,能够得到珍贵的果实,这里可以理解为指诗人通过写作得到了认可和成就。

随后,诗人描绘了雨过后的宁静场景,门巷空无行人,清幽无人打扰。月亮升起,映照在池塘上,使得池台的景色更加幽静、超然。这里表达了诗人追求宁静、远离尘世的愿望,通过欣赏美景来寻求心灵的宁静和满足。

最后两句展现了诗人与自然的亲密关系和情感交融。诗人与龟鱼相约共同欣赏清幽的景色,象征着他与自然的和谐共生。酒香和花气相互交织,互相衬托,使得诗人的境界更加高雅和纯粹。

赏析:

《池亭独坐》通过对自然景色的描绘,表达了诗人对于美好事物的赞美和对于宁静、远离尘嚣的向往。诗中运用了一系列生动的意象和景物描写,给人以清新、欢快的感受。诗人通过观察自然景色和文学创作来获得心灵的满足和愉悦,同时展现了他与自然的和谐共生关系。整首诗流畅自然,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒香花气两相亲”全诗拼音读音对照参考

chí tíng dú zuò
池亭独坐

wù huá rǎn rǎn jìng fāng xīn, liù yuè hóng qú zì zuò chūn.
物华苒苒竞芳新,六月红蕖自作春。
zǒu mǎ kàn huā chuán hǎo jù, zhǎng tī zhāi shí lài yōu rén.
走马看花传好句,长梯摘实赖幽人。
yǔ yú mén xiàng wú liú kè, yuè shàng chí tái jué guò chén.
雨馀门巷无留客,月上池台绝过尘。
wèi yuē guī yú gòng qīng shǎng, jiǔ xiāng huā qì liǎng xiāng qīn.
为约龟鱼共清赏,酒香花气两相亲。

“酒香花气两相亲”平仄韵脚

拼音:jiǔ xiāng huā qì liǎng xiāng qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒香花气两相亲”的相关诗句

“酒香花气两相亲”的关联诗句

网友评论


* “酒香花气两相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒香花气两相亲”出自李弥逊的 《池亭独坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。