“渴君如望隔林梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

渴君如望隔林梅”出自宋代李弥逊的《复用前韵约蹈无顾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě jūn rú wàng gé lín méi,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“渴君如望隔林梅”全诗

《复用前韵约蹈无顾》
时序惊人咄咄来,荣枯毕竟为谁催。
风将满地飞红去,日拥半天高绿回。
顾我似尝当道李,渴君如望隔林梅
一年春事无多子,唤取提壶触处开。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《复用前韵约蹈无顾》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《复用前韵约蹈无顾》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗表达了对时光流转的感慨和对生命短暂的思考。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

时序惊人咄咄来,
荣枯毕竟为谁催。
风将满地飞红去,
日拥半天高绿回。

这首诗以时序的流转为起点,揭示了时间的迅速流逝。作者对时间的不可逆转感到惊讶,他在思考什么力量让一切事物的荣耀和衰败都无法逃脱。风将满地的红叶卷走,太阳也将半天的绿色带回,这一切都象征着季节的变化。

顾我似尝当道李,
渴君如望隔林梅。
一年春事无多子,
唤取提壶触处开。

诗的后半部分,作者通过自我比喻来表达自己对时光流逝的感受。作者自称为"当道李",意味着他曾经在权力的巅峰上,但时光如梭,一切都成为过去。而他将自己比作渴望着隔林的梅花,表达了对美好事物的渴望和追求。

诗的最后两句表达了作者对春天的期待。他说一年之中春天的景色很短暂,因此他呼唤春天的到来,期待春天的美好事物能够在触手可及的地方展开。

这首诗通过对时间的思考,表达了诗人对流逝时光的感慨和对美好事物的追求。诗中运用了自然景物的描写,通过对风、红叶、太阳和梅花的隐喻,抒发了诗人内心的情感。整首诗意味深长,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渴君如望隔林梅”全诗拼音读音对照参考

fù yòng qián yùn yuē dǎo wú gù
复用前韵约蹈无顾

shí xù jīng rén duō duō lái, róng kū bì jìng wèi shuí cuī.
时序惊人咄咄来,荣枯毕竟为谁催。
fēng jiāng mǎn dì fēi hóng qù, rì yōng bàn tiān gāo lǜ huí.
风将满地飞红去,日拥半天高绿回。
gù wǒ shì cháng dāng dào lǐ, kě jūn rú wàng gé lín méi.
顾我似尝当道李,渴君如望隔林梅。
yī nián chūn shì wú duō zǐ, huàn qǔ tí hú chù chù kāi.
一年春事无多子,唤取提壶触处开。

“渴君如望隔林梅”平仄韵脚

拼音:kě jūn rú wàng gé lín méi
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渴君如望隔林梅”的相关诗句

“渴君如望隔林梅”的关联诗句

网友评论


* “渴君如望隔林梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渴君如望隔林梅”出自李弥逊的 《复用前韵约蹈无顾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。