“飞霞落酒觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞霞落酒觞”出自宋代冯时行的《和何子应盛山一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi xiá luò jiǔ shāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“飞霞落酒觞”全诗

《和何子应盛山一首》
径扫风云净,炉薰山谷香。
青葱环暗壁,金壁跨崇冈。
小雨留归旆,飞霞落酒觞
干戈遽如许,税鞅更何妨。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《和何子应盛山一首》冯时行 翻译、赏析和诗意

诗词《和何子应盛山一首》是宋代冯时行创作的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
径扫风云净,
炉薰山谷香。
青葱环暗壁,
金壁跨崇冈。
小雨留归旆,
飞霞落酒觞。
干戈遽如许,
税鞅更何妨。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的景象,展示了作者对自然与人文之间的和谐共融的向往和心境。诗中通过描述径路被清扫得干净整洁,炉中散发出山谷的芳香,青葱的环绕暗示墙壁的绿意,金壁跨越崇山峻岭,小雨洒在归旆上,飞霞落在酒觞中。这些景象展示了自然界和人文景观的美丽和和谐,同时也暗示了作者对和平、繁荣和宁静的向往。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一个美好的场景,通过对自然景物的描绘,表达了作者对和平、繁荣和宁静的向往。诗中的"径扫风云净"和"炉薰山谷香"展示了一个清新宜人的环境,给人以宁静和舒适的感觉。"青葱环暗壁"和"金壁跨崇冈"描绘了一幅壮丽的人文景观,墙壁青葱欲滴,金壁跨越高山,给人一种壮丽和庄严的感受。

诗中的"小雨留归旆"和"飞霞落酒觞"则凸显了人文与自然的交融。小雨洒在归旆上,归旆象征着归途和归宿,雨水的洒落给人一种温润和祥和的感觉。飞霞落在酒觞中则展示了宴会的场景,既有人们的欢乐和庆祝,也有自然界的美丽和繁荣。

最后两句"干戈遽如许,税鞅更何妨"则暗示了作者对和平与繁荣的追求。"干戈遽如许"意味着战争和冲突的结束,表达了对和平的渴望。"税鞅更何妨"则暗示了对安定繁荣的向往,税收的正常征收对社会的稳定和繁荣至关重要。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物和人文景观的描绘,展示了作者对和平、繁荣和宁静的向往和追求,给人一种宜人、庄严和祥和的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞霞落酒觞”全诗拼音读音对照参考

hé hé zi yīng shèng shān yī shǒu
和何子应盛山一首

jìng sǎo fēng yún jìng, lú xūn shān gǔ xiāng.
径扫风云净,炉薰山谷香。
qīng cōng huán àn bì, jīn bì kuà chóng gāng.
青葱环暗壁,金壁跨崇冈。
xiǎo yǔ liú guī pèi, fēi xiá luò jiǔ shāng.
小雨留归旆,飞霞落酒觞。
gān gē jù rú xǔ, shuì yāng gèng hé fáng.
干戈遽如许,税鞅更何妨。

“飞霞落酒觞”平仄韵脚

拼音:fēi xiá luò jiǔ shāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞霞落酒觞”的相关诗句

“飞霞落酒觞”的关联诗句

网友评论


* “飞霞落酒觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞霞落酒觞”出自冯时行的 《和何子应盛山一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。