“忆君远亦去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆君远亦去”全诗
一笑成真乐,此乐固难屡。
村闲桑柘秋,川阔牛羊暮。
归顾紫领巾,愧我方学圃。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一组诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
忆君远亦去,泉响堑每度。
回忆起你曾远离,泉水声在石堑中回荡。
这两句描绘了诗人对友人的思念之情。诗人追忆起友人曾经离去的场景,泉水声仿佛在他的耳边响起,勾起了他对友人的思念之情。
一笑成真乐,此乐固难屡。
一个微笑可以变成真正的快乐,但这种快乐很难重复。
这两句表达了诗人对于快乐的思考。诗人认为,一个简单的微笑可以带来真正的快乐,但是这种快乐却很难再次复现。这可能暗示了生活中瞬间的美好和难以捕捉的幸福。
村闲桑柘秋,川阔牛羊暮。
乡村宁静,桑和柘叶在秋天中飘落,宽广的川流中,牛羊在黄昏时分归来。
这两句描绘了山居乡村的景象。诗人所处的地方宁静祥和,秋天的桑和柘叶随风飘落,宽广的河川中,牛羊在夕阳西下的时候归来。这些景象给人以宁静和安详的感觉。
归顾紫领巾,愧我方学圃。
回首看那紫色的领巾,我感到愧对自己的学问浅薄。
这两句表达了诗人对自己学识的自省和愧疚之情。诗人回首看着那紫色的领巾,意味着他所追求的高深学问和品质,而他自己感到自己的学问浅薄,对于自己的不足感到愧疚。
整首诗词通过描绘自然景象和抒发内心感受,表达了诗人对友人的思念、对快乐的思考,以及对自己学识的反思和愧疚之情。这些情感在山居的环境中展开,给人一种宁静和深思的氛围。
“忆君远亦去”全诗拼音读音对照参考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首
yì jūn yuǎn yì qù, quán xiǎng qiàn měi dù.
忆君远亦去,泉响堑每度。
yī xiào chéng zhēn lè, cǐ lè gù nán lǚ.
一笑成真乐,此乐固难屡。
cūn xián sāng zhè qiū, chuān kuò niú yáng mù.
村闲桑柘秋,川阔牛羊暮。
guī gù zǐ lǐng jīn, kuì wǒ fāng xué pǔ.
归顾紫领巾,愧我方学圃。
“忆君远亦去”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。